Общий вопрос в английском языке

английский общие вопросы

Пра­ви­ло, кото­рое я сей­час повто­рю, вы уже зна­е­те, толь­ко оно изме­не­но для нужд вопро­си­тель­но­го пред­ло­же­ния. Оно ста­нет доб­рым помощ­ни­ком для всех типов вопросов.

Если в пред­ло­же­нии ЕСТЬ глагол-сказуемое:

  • to be (am, is, are, was, were), т.е. его формы
  • to have (have, has, had)
  • can (could)
  • may (might)
  • must
  • need
  • shall, will should, would

то его нуж­но выне­сти впе­ред, перед под­ле­жа­щим, а пред­ло­же­ние оста­вить без изме­не­ния. Если этих слов НЕТ, то перед под­ле­жа­щим нуж­но поставить:

  • do — перед «I, субъ­ек­та­ми и объ­ек­та­ми во мно­же­ствен­ном числе
  • does — перед «he, «she, «it, субъ­ек­та­ми и объ­ек­та­ми в ед. числе
  • did — в про­шед­шем времени

а пред­ло­же­ние оста­ет­ся без изме­не­ния, толь­ко гла­гол нуж­но поста­вить в началь­ную форму.

Английский общие вопросы примеры

Напри­мер, для нача­ла возь­мем пись­мен­ный вари­ант вопро­са. Эту рабо­ту часто пред­ла­га­ют про­де­лать уче­ни­кам и сту­ден­там. Поста­вить вопрос к тек­сту. Итак, у нас есть англий­ское пред­ло­же­ние, и мы долж­ны задать общий вопрос к нему и полу­чить ответ: да или нет.i

  • You CAN speak English. — Ты можешь гово­рить по-английски.
  • Соглас­но наше­му пра­ви­лу, сло­во «can» нуж­но выне­сти впе­ред и мы полу­чим вопрос:
  • CAN you speak English? Крат­кий ответ: Yes, I can. /No, I can not (can’t).
  • You SPEAK English. — Ты гово­ришь по-английски.

Соглас­но наше­му пра­ви­лу, пере­чис­лен­ных гла­го­лов — ска­зу­е­мых здесь нет, а есть гла­гол «speak», кото­рый выне­сти нель­зя, мы берем «с потол­ка» одно из трех слов, дан­ных в нашем пра­ви­ле ниже. Так как сло­во «you» — это мно­же­ствен­ное чис­ло, то для это­го вопро­са под­хо­дит толь­ко «do». Берем это сло­во и авто­ма­ти­че­ски ста­вим его впе­ре­ди. Поче­му мы гово­рим, что это сло­во берет­ся «с потол­ка»? Да пото­му, что это­го сло­ва даже в пред­ло­же­нии нет. Оно про­сто явля­ет­ся нашим помощ­ни­ком и на рус­ский язык не пере­во­дит­ся. Его назы­ва­ют еще вспо­мо­га­тель­ным гла­го­лом. А теперь посмот­рим, что у нас полу­чи­лось. Так это ведь наш клас­си­че­ский вопрос, извест­ный с детства:

  • DO you speak English? — Ты гово­ришь по-англий­ски? А отве­чай­те как вам удоб­но, то ли «Дую, дую пома­лень­ку» или «Yes, I do», «No I don’t (do not)».

А теперь несколь­ко при­ме­ров, чтоб вы поня­ли, как это, все про­сто. Каж­дый раз, не поле­ни­тесь, най­ди­те ска­зу­е­мое, срав­ни­те его со спис­ком (если еще не выучи­ли наизусть), Затем строй­те вопрос, соглас­но пра­ви­лу. Навык вы очень быст­ро при­об­ре­те­те. Не торо­пи­тесь и не отча­и­вай­тесь, Перед тем как задать общий вопрос в англий­ском, помни­те, что-то нуж­но выне­сти впе­ред. Это сло­во для луч­ше­го пони­ма­ния назо­вем «пока­за­те­лем вопро­са» и запом­ним это назва­ние для будущего.

  • You ARE a student. — ARE you a student? — Вы студент?
  • He IS a doctor. — IS be a doctor? — Он врач?
  • You WERE in London. — WERE you in London? — Вы были в Лондоне?
  • She MAY open the window. — MAY she open the widow? — Она может открыть окно?
  • The children MUST go home. — MUST the children go home? ‑Дети долж­ны идти домой?
  • We need an advice. — NEED we an advice? — Нам нужен совет?
  • They WILL write a test tomorrow. — WILL they write a test tomor­row? — Они будут писать тест завтра?
  • You SHOULD visit a doctor, — SHOULD you visit a doctor? — Вам сле­ду­ет посе­тить врача?
  • My son TELLS you it. — DOES my son TELL you it? — Мой сын рас­ска­зал тебе это?
  • Не WORKED there. — DID he WORK there? — Он рабо­тал там?

Осо­бое вни­ма­ние обра­ти­те на фор­му гла­го­ла в двух послед­них при­ме­рах. Сло­во «DOES» и «DID‘»осво­бож­да­ют гла­гол от изме­не­ния,   он оста­ет­ся в сло­вар­ной, т.е. началь­ной форме.

Мы с вами рань­ше уже гово­ри­ли о кон­струк­ции «there is» и «there are» . Так вот вопрос к тако­му пред­ло­же­нию стро­ит­ся стро­го по пра­ви­лам, несмот­ря на свое необыч­ное построение:

  • There IS a newspaper on the desk. — IS there a newspaper on the desk? — На сто­ле есть газета?
  • There WERE new plays in the theatre. — WERE there new plays in the theatre? — В теат­ре были новые пьесы?

Вы може­те столк­нуть­ся с очень слож­ной кон­струк­ци­ей — пред­ло­же­ния,   но   пра­ви­ло   постро­е­ния обще­го вопро­са в англий­ском язы­ке  оста­нет­ся неизменным.

Это был пись­мен­ный вари­ант состав­ле­ния вопро­са, и вы може­те ска­зать, что соста­вить вопрос уст­но слож­нее. Согла­сен. Я посту­паю так. Пока идет бесе­да, в моей голо­ве уже рож­да­ет­ся новый вопрос, и я авто­ма­ти­че­ски ищу тот гла­гол, кото­рый нуж­но выне­сти впе­ред. «Ищи­те гла­гол» в англий­ском пред­ло­же­нии — вот «девиз»  это­го язы­ка. И никто вас не торо­пит, все­гда мож­но сде­лать пау­зу, выждать, пока наш глав­ный ком­пью­тер — мозг, выдаст ответ, а потом с чув­ством глу­бо­ко­го удо­вле­тво­ре­ния, пора­зи­те пра­виль­но­стью постро­ен­но­го вопроса.

Видео об общих вопросах в английском языке

Нашли ошиб­ку?

Если вы нашли ошиб­ку или дру­гую про­бле­му, мы будем бла­го­дар­ны за ваше сообщение!
Есть несколь­ко раз­лич­ных вари­ан­тов, как это сделать:

  • Выде­ли­те текст с ошиб­кой, нажми­те соче­та­ние кла­виш CTRL+ENTER, в открыв­шем­ся окне опи­ши­те про­бле­му и отправь­те нам!
  • Напи­ши­те в ком­мен­та­ри­ях ниже о най­ден­ной проблеме
  • Вос­поль­зуй­тесь кон­такт формой