Разговорный английский. Все, что вы хотели знать о small talk

разговорный английский

Поня­тие small talk настоль­ко дале­ко от нашей куль­ту­ры, что нет даже хоро­ше­го пере­во­да это­го сло­во­со­че­та­ния. Для того, что­бы не попасть в нелов­кую ситу­а­цию при обще­нии с носи­те­лем язы­ка, нуж­но пони­мать, что такое small talk и уметь его вести.

Что такое small talk?

Small talk — корот­кий веж­ли­вый диа­лог, глу­бо­ко вошед­ший в аме­ри­кан­ский эти­кет. Вести его мож­но (и нуж­но!) в любых ситу­а­ци­ях, когда мол­ча­ние ста­но­вит­ся нелов­ким. Сто­и­те ли вы в оче­ре­ди с незна­ком­ца­ми, еде­те в лиф­те с сосе­дя­ми, встре­ча­е­те зна­ко­мых на вече­рин­ке — во всех этих слу­ча­ях small talk спа­сет вас от тишины.

В рус­ском язы­ке есть похо­жее выра­же­ние: «раз­го­вор о пого­де». Раз­ни­ца в том, что small talk вовсе не обя­за­тель­но каса­ет­ся пого­ды (хотя это отлич­ная тема ), а вести его нуж­но обя­за­тель­но. Если вы отка­же­тесь бесе­до­вать «ни о чем» с мало­зна­ко­мы­ми людь­ми, то пока­же­тесь невежливым.

Как вести small talk

Это уме­ние помо­жет выра­бо­тать лишь тре­ни­ров­ка. Ваша пер­во­сте­пен­ная зада­ча — не рас­те­рять­ся, когда незна­ко­мец широ­ко вам улыб­нет­ся и что-то ска­жет. Обя­за­тель­но ответь­те ему, при­чем не одно­слож­но, а так, что­бы ваша фра­за смог­ла стать осно­вой для про­дол­же­ния бесе­ды. Со вре­ме­нем вы научи­тесь начи­нать small talk самостоятельно.

  • Невеж­ли­во:
    — What a wonderful day! The sun is shining and the winter is finally gone.
    — Yeah.  
  • Веж­ли­во:
    — What a wonderful day! The sun is shining and the winter is finally gone.
    — Yeah! I was afraid that it’ll be cold outside, but it’s really warm there.

Темы для small talk

Выбор темы для small talk может пона­ча­лу пока­зать­ся слож­ным, но со вре­ме­нем вы буде­те делать это, не заду­мы­ва­ясь. Small talk дол­жен под­нять всем настро­е­ние или как мини­мум оста­вить его преж­ним. Ника­ко­го нега­ти­ва, поли­ти­ки, рез­ких выска­зы­ва­ний и шуток «на грани».

Самая попу­ляр­ная и ней­траль­ная тема — пого­да. Это совер­шен­но точ­но не заде­нет собе­сед­ни­ка (ино­стран­цы часто отме­ча­ют, что жите­ли Аме­ри­ки очень обид­чи­вы). Вто­рой по попу­ляр­но­сти спо­соб начать small talk — ком­пли­мент. Похва­ли­те какую-нибудь вещь, одеж­ду, сум­ку или образ в целом; что-то, что харак­те­ри­зу­ет хоро­ший вкус чело­ве­ка, а не его внеш­ние дан­ные. Если собе­сед­ник пер­вым сде­лал вам ком­пли­мент, веж­ли­во будет отве­тить тем же.

  • Невеж­ли­во:
    — You have a pair of nice lean legs.
  • Веж­ли­во:
    — Where have you bought such an awesome bag?

Не сто­ит обсуж­дать и денеж­ные вопро­сы. Гово­рить с незна­ком­ца­ми о финан­сах невеж­ли­во, толь­ко если это не впи­сы­ва­ет­ся в ситу­а­цию (напри­мер, вы реши­ли побол­тать в оче­ре­ди на пода­чу нало­го­вой декла­ра­ции). Во всех осталь­ных слу­ча­ях раз­го­вор о ценах, зар­пла­тах и о том, насколь­ко все дорого/дешево недо­пу­стим, это поста­вит вас в нелов­кую ситуацию.

  • Невеж­ли­во:
    — What a nice skirt! How much did you pay for it?
  • Веж­ли­во:
    — I love your skirt, it’s really nice

Так­же, темой для small talk явля­ет­ся сооб­ще­ние собе­сед­ни­ку хоро­ших ново­стей. Ока­зы­ва­ет­ся, и это нуж­но уметь пра­виль­но делать.

Офи­ци­аль­но:

I’m/we’re really pleased to tell you that…
Я/мы рады сооб­щить вам, что…

I’d like to tell you that…
Я хотел бы ска­зать вам, что…

I’m/we’re happy to inform you that…
Я/мы счаст­ли­вы инфор­ми­ро­вать вас о том, что

I’ve/we’ve got some good news for you…
У меня/нас есть для вас хоро­шие новости…

Нефор­маль­но:

Guess what!
Пред­ставь, что! (При­кинь, что!)

I have some amazing/incredible/fantastic/great news for you!
У меня для тебя потрясающая/потрясная/невероятная/отличная новость!

Can you believe it, …
Можешь в это поверить, …

Hey! I’ve got some good news for you.
Эй, у меня для тебя хоро­шие новости!

А как же пра­виль­но отре­а­ги­ро­вать, если нам неожи­дан­но под­ня­ли настро­е­ние хоро­ши­ми новостями?

Офи­ци­аль­но:

That’s great!
Это отлич­но!

Well done!
Хоро­шая работа!

I’m so glad to hear that!
Я так рад это слышать!

Wonderful! Thank you for sharing.
Пре­крас­но! Спа­си­бо, что поделился.

I’m/we’re very happy for you.
Я/мы очень рады за тебя.

Congratulations.
Поздрав­ляю.

That’s very good news.
Это очень хоро­шие новости.

Нефор­маль­но:

Wow! That’s awesome!
Вау, кру­то!

Fantastic/great/awesome!
Невероятно/здорово/круто!

That’s so great!
Это так здорово!

I’m thrilled for you!
Я рад за тебя!

I’m so happy for you!
Я так счаст­лив за тебя.

Congratulations!
Поздрав­ляю! (обра­ти­те вни­ма­ние на вос­кли­ца­тель­ный знак)

That IS good news.
Это дей­стви­тель­но хоро­шие новости.

I can’t believe it! That’s great!
Не могу пове­рить! Это здорово!

Really? Are you serious!?!
Прав­да? Ты серьезно?!

Ино­гда слу­ча­ют­ся вещи, заслу­жи­ва­ю­щие осо­бо­го отно­ше­ния и отдель­ных фраз. Это, так назы­ва­е­мые, шоки­ру­ю­щие новости.

Are you sitting down? I’ve got something to tell you.
Вы сиди­те? Я хочу кое-что вам рассказать.

Are you ready for this? I’ve got some good/surprising/great news.
Вы гото­вы? У меня есть кое-какие хорошие/удивительные/замечательные новости.

You’re not going to believe this…
Вы в это не поверите, …

Нашли ошиб­ку?

Если вы нашли ошиб­ку или дру­гую про­бле­му, мы будем бла­го­дар­ны за ваше сообщение!
Есть несколь­ко раз­лич­ных вари­ан­тов, как это сделать:

  • Выде­ли­те текст с ошиб­кой, нажми­те соче­та­ние кла­виш CTRL+ENTER, в открыв­шем­ся окне опи­ши­те про­бле­му и отправь­те нам!
  • Напи­ши­те в ком­мен­та­ри­ях ниже о най­ден­ной проблеме
  • Вос­поль­зуй­тесь кон­такт формой