Звуки животных на английском

звуки животных на английском

Зву­ки живот­ных — важ­ная часть куль­ту­ры. Неда­ром это пер­вое, чему учат малень­ких детей. Узнай­те, какие зву­ки изда­ют англий­ские звери.

  1. Львы

Царь пре­рий изда­ет гром­кий и суро­вый рык — «roar».

  1. Кош­ки

Когда кош­ке что-нибудь нуж­но от вас, то она начи­на­ет делать «meow». Коша­чее мур­ча­ние – «purr». Еще они могут кри­чать «youl» и шипеть «hiss».

  1. Соба­ки

Соба­ки уме­ют изда­вать мно­го раз­ных зву­ков, в зави­си­мо­сти от ситу­а­ции и их настро­е­ния. Обыч­ное «гав» — это «woof». Если соба­ку разо­злить, то она нач­нет рычать («to growl»), испу­гать — ску­лить («to whimper»).

Звук лая, кста­ти, тоже пере­да­ет­ся по-раз­но­му. Малень­кие соба­ки лают, пере­хо­дя на визг — «yip» или «yap». Тех, кто слиш­ком мно­го гово­рит, назы­ва­ют «yappy». Боль­шие соба­ки лают гром­ко — «bow-wow». Гла­гол «to bark» («лаять») объ­еди­ня­ет все эти звуки.

  1. Лоша­ди

Звук, изда­ва­е­мый лоша­дью, слож­но опи­сать. В рус­ском это попы­та­лись сде­лать с помо­щью «и‑го-го», в англий­ском — «neigh». Само дей­ствие пере­да­ет­ся с помо­щью гла­го­ла «to whine». Забав­но, но его пере­нос­ный смысл про­ти­во­по­ло­жен рус­ско­му «ржать» («сме­ять­ся»). В англий­ском «whine» — это дол­го и про­тяж­но жало­вать­ся, ныть.

  1. Козы и овцы

Эти живот­ные гово­рят «baa», что стран­но — в англий­ском неча­сто встре­тишь две «a» под­ряд. Обыч­но они исполь­зу­ют­ся для того, что­бы пере­дать дол­гий, про­тяж­ный звук. Гла­гол «бле­ять» — «to bleat».

  1. Сви­ньи

На рус­ском сви­ньи гово­рят «хрю-хрю», а на англий­ском это зву­чит «oink». Гром­кий визг обо­зна­ча­ет­ся гла­го­лом «to squeal». В отно­ше­нии людей тоже мож­но исполь­зо­вать это сло­во, напри­мер, что­бы ска­зать что они виз­жат от счастья.

I always squeal when I see little kittens.

Гла­гол «to squeal» име­ет и пере­нос­ное зна­че­ние. «To squeal on someone» — доно­сить на кого-то.

I was a successful burglar, but my partner squealed on me.

  1. Коро­вы

Здесь вас не ждет ника­ких сюр­при­зов — коро­вы гово­рят «moo». Фор­маль­но гла­гол, обо­зна­ча­ю­щий этот звук, — «to low», но в реаль­ной жиз­ни он не упо­треб­ля­ет­ся. Обыч­но гово­рят про­сто «the cow is mooing».

  1. Ослы

По-аме­ри­кан­ски они изда­ют зву­ки «hee-haw», по-бри­тан­ски — «eeyore». Пере­да­ет­ся этот звук гла­го­лом «to bray».

  1. Кури­цы

Взрос­лые кури­цы гово­рят «cluck», а малень­кие цып­ля­та — «cheep». Кста­ти, «цып­ле­нок» по-англий­ски будет «chick», и с этим сло­вом нуж­но обра­щать­ся осто­рож­нее, оно исполь­зу­ет­ся в каче­стве гру­бо­го обра­ще­ния к женщине.

  1. Пету­хи

Они изда­ют очень слож­ный звук, и язы­ки мира никак не могут прид­ти к согла­ше­нию, как же он на самом деле зву­чит. Англо­языч­ное зву­ча­ние – «cock-a-doodle-do». Звук опи­сы­ва­ет­ся гла­го­лом «to crow», кото­рый упо­треб­ля­ет­ся и в отно­ше­нии ворон и на рус­ский пере­во­дит­ся ско­рее как «кар­кать».

  1. Пти­цы

В первую оче­редь они, конеч­но же, поют — «to sing». Еще они уме­ют чири­кать — «to tweet». Теперь вы зна­е­те, поче­му на лого­ти­пе зна­ме­ни­той соци­аль­ной сети Twitter нари­со­ва­на птица.

  1. Совы

Совы — тоже пти­цы, но они изда­ют совер­шен­но иной звук, «hoot». Поле­вые совы могут длин­но про­тяж­но кри­чать – «to screech».

  1. Утки

По-англий­ски утки гово­рят «quack». У это­го сло­ва есть пере­нос­ный смысл, так назы­ва­ют докторов-шарлатанов.

  1. Гуси

То, как в англий­ском обо­зна­ча­ет­ся крик гуся, может при­ве­сти в заме­ша­тель­ство. «To honk» совсем не похо­же на при­выч­ное нам «га-га-га». Это сло­во обо­зна­ча­ет и гудок автомобиля.

  1. Кома­ры

Эти надо­ед­ли­вые насе­ко­мые изда­ют свое «buzz» пря­мо под ухом. Этот звук пере­да­ет­ся гла­го­лом «to whine», что, как вы уже поня­ли, зна­чит «ныть» или «жало­вать­ся». Это мы долж­ны жало­вать­ся, а не они!

  1. Сверч­ки

Они стре­ко­чут — «to chirp».

  1. Лягуш­ки

Вспом­ни­те звук, кото­рый изда­ет лягуш­ка из любо­го гол­ли­вуд­ско­го филь­ма. Он обо­зна­ча­ет­ся «ribbit», и теперь это ста­ло пол­но­цен­ным обо­зна­че­ни­ем ква­ка­нья в англий­ском, хотя на самом деле звук «ribbit» изда­ет толь­ко один вид лягу­шек, оби­та­ю­щий на гол­ли­вуд­ских хол­мах. Все осталь­ные лягуш­ки гово­рят «crock».

Нашли ошиб­ку?

Если вы нашли ошиб­ку или дру­гую про­бле­му, мы будем бла­го­дар­ны за ваше сообщение!
Есть несколь­ко раз­лич­ных вари­ан­тов, как это сделать:

  • Выде­ли­те текст с ошиб­кой, нажми­те соче­та­ние кла­виш CTRL+ENTER, в открыв­шем­ся окне опи­ши­те про­бле­му и отправь­те нам!
  • Напи­ши­те в ком­мен­та­ри­ях ниже о най­ден­ной проблеме
  • Вос­поль­зуй­тесь кон­такт формой