Звуки животных на английском

Звуки животных на английском
5 (100%) 1 vote

звуки животных на английском

Звуки животных — важная часть культуры. Недаром это первое, чему учат маленьких детей. Узнайте, какие звуки издают английские звери.

  1. Львы

Царь прерий издает громкий и суровый рык — «roar».

  1. Кошки

Когда кошке что-нибудь нужно от вас, то она начинает делать «meow». Кошачее мурчание – «purr». Еще они могут кричать «youl» и шипеть «hiss».

  1. Собаки

Собаки умеют издавать много разных звуков, в зависимости от ситуации и их настроения. Обычное «гав» — это «woof». Если собаку разозлить, то она начнет рычать («to growl»), испугать — скулить («to whimper»).

Звук лая, кстати, тоже передается по-разному. Маленькие собаки лают, переходя на визг — «yip» или «yap». Тех, кто слишком много говорит, называют «yappy». Большие собаки лают громко — «bow-wow». Глагол «to bark» («лаять») объединяет все эти звуки.

  1. Лошади

Звук, издаваемый лошадью, сложно описать. В русском это попытались сделать с помощью «и-го-го», в английском — «neigh». Само действие передается с помощью глагола «to whine». Забавно, но его переносный смысл противоположен русскому «ржать» («смеяться»). В английском «whine» — это долго и протяжно жаловаться, ныть.

  1. Козы и овцы

Эти животные говорят «baa», что странно — в английском нечасто встретишь две «a» подряд. Обычно они используются для того, чтобы передать долгий, протяжный звук. Глагол «блеять» — «to bleat».

  1. Свиньи

На русском свиньи говорят «хрю-хрю», а на английском это звучит «oink». Громкий визг обозначается глаголом «to squeal». В отношении людей тоже можно использовать это слово, например, чтобы сказать что они визжат от счастья.

I always squeal when I see little kittens.

Глагол «to squeal» имеет и переносное значение. «To squeal on someone» — доносить на кого-то.

I was a successful burglar, but my partner squealed on me.

  1. Коровы

Здесь вас не ждет никаких сюрпризов — коровы говорят «moo». Формально глагол, обозначающий этот звук, — «to low», но в реальной жизни он не употребляется. Обычно говорят просто «the cow is mooing».

  1. Ослы

По-американски они издают звуки «hee-haw», по-британски — «eeyore». Передается этот звук глаголом «to bray».

  1. Курицы

Взрослые курицы говорят «cluck», а маленькие цыплята — «cheep». Кстати, «цыпленок» по-английски будет «chick», и с этим словом нужно обращаться осторожнее, оно используется в качестве грубого обращения к женщине.

  1. Петухи

Они издают очень сложный звук, и языки мира никак не могут придти к соглашению, как же он на самом деле звучит. Англоязычное звучание – «cock-a-doodle-do». Звук описывается глаголом «to crow», который употребляется и в отношении ворон и на русский переводится скорее как «каркать».

  1. Птицы

В первую очередь они, конечно же, поют — «to sing». Еще они умеют чирикать — «to tweet». Теперь вы знаете, почему на логотипе знаменитой социальной сети Twitter нарисована птица.

  1. Совы

Совы — тоже птицы, но они издают совершенно иной звук, «hoot». Полевые совы могут длинно протяжно кричать – «to screech».

  1. Утки

По-английски утки говорят «quack». У этого слова есть переносный смысл, так называют докторов-шарлатанов.

  1. Гуси

То, как в английском обозначается крик гуся, может привести в замешательство. «To honk» совсем не похоже на привычное нам «га-га-га». Это слово обозначает и гудок автомобиля.

  1. Комары

Эти надоедливые насекомые издают свое «buzz» прямо под ухом. Этот звук передается глаголом «to whine», что, как вы уже поняли, значит «ныть» или «жаловаться». Это мы должны жаловаться, а не они!

  1. Сверчки

Они стрекочут — «to chirp».

  1. Лягушки

Вспомните звук, который издает лягушка из любого голливудского фильма. Он обозначается «ribbit», и теперь это стало полноценным обозначением кваканья в английском, хотя на самом деле звук «ribbit» издает только один вид лягушек, обитающий на голливудских холмах. Все остальные лягушки говорят «crock».

Поделись с друзьями:



Комментируем, обсуждаем: