Английские фразы для телефонного разговора

Английские фразы для телефонного разговора
5 (100%) 1 vote

английские фразы

Телефонный этикет требует особого внимания, ведь вы не хотите показаться невежливым?

Самым первым должно быть, конечно же, приветствие. В английском «Hello!» выступает в роли аналога нашему «Алло!». Оно точно так же нейтрально, и может быть использовано как в дружеской беседе, так и в деловом разговоре. Впрочем, есть свои тонкости: если вы отвечаете на телефонный звонок по формальному вопросу, «Hello» лучше все-таки не говорить.

Если вы звоните:

Общая оценка: 4.3
Стоимость обучения: 1000р./месяц
Скидки: Бонусы за предоплату
Режим обучения: Онлайн/Офлайн
Бесплатный урок: Предусмотрен
Методика обучения: Самообразование
Онлайн тестирование: Предусмотрено
Литература: Собственная литература школы
Адрес: 308000, г. Белгород, а/я 80, ЕШКО, info@escc.ru
Отзывы: 10
  • Hello! (Здравствуйте!)
    Good morning/afternoon/evening (Доброе утро/день/вечер)

Если вам звонят:

  • This is Alex (Это Алекс)
    Solar systems company. Good morning. (Компания Solar systems. Доброе утро.)
    Hello! How may I help you? (Здравствуйте! Чем я могу вам помочь?)

Затем нужно представиться. Собеседник должен точно понимать, кто именно ему звонит. Имеет ли смысл напоминать, что само представление зависит от того, куда и по какому вопросу вы звоните? Друзьям нужно имя, администраторам скорее всего понадобится еще и фамилия, а для деловых звонков порой информативнее название компании, которую вы представляете.

  • This is Alex. I’m calling from… (Это Алекс, я звоню из…)
    Hi, this is Alex. (Привет, это Алекс)
    (This is) Alex speaking. (Алекс говорит)
  • После соблюдения этих формальностей можно начать разговор.
    I’m calling from… (Я звоню из…) Например, если вы звоните из какой-то компании.
    I’m calling to inform you that… (Я звоню проинформировать вас, что…). Это официальное выражение, оно актуально для администраторов с информационной рассылкой.
    I’m calling with regards to… (Я звоню поздравить…)
    I’m calling on behalf of Mr/Mrs… (Я звоню от имени…)

Если вам необходимо позвать к телефону кого-то другого, это можно сделать с помощью следующих фраз:

  • May I please speak to Anna? (Могу я поговорить с Анной, пожалуйста?) – официальная.
    Could I please speak to Anna? (Могу я поговорить с Анной?)
    Is Anna in please? (Можно Анну?)
    Is Anna there please? (Можно Анну?)
    Would Anna be in by any chance? (Анна случайно не здесь?) (неофициальная)
  • Если вы не поняли, кто вам звонит, можно использовать для вопроса такие варианты:
    May I ask who’s calling please? (Могу я узнать, кто звонит?)
    Who’s speaking? (Кто говорит?)
    Where are you calling from? (Откуда вы звоните?)
    Can I have your name please? (Могу я узнать ваше имя?)

Нередко бывает так, что нужно попросить подождать: второй звонок на линии, срочное дело или вы просто ищете запрашиваемую информацию. Обычное «Wait!» звучит грубо, оно не является эквивалентом нашего «ждите» или «ожидайте» и ни в коем случае не подходит для официального разговора. Возьмите на вооружение следующие выражения:

  • One second please, I’ll put you through. (Одну секунду, пожалуйста, я вас соединю)
    If you hold the line, I’ll put you through. (Если вы подождете на линии, я вас соединю)
    Could you hold the line? (Вы можете подождать на линии?)
    Just a moment please. (Один момент, пожалуйста)
  • Если вы звоните на рабочий номер руководителю, то с большой долей вероятности трубку возьмет его секретарь. Воспользуйтесь фразами:
    Could you give Nick a message? (Могли бы вы оставить Нику сообщение?)
    Could you ask Nick to call me back? (Могли бы вы попросить Ника перезвонить мне?)
    Could you tell Nick that I called? (Могли бы вы сказать Нику, что я звонил?)
  • Ну а если вы сами оказались на месте того, кто принимает звонки, то принять сообщение вам помогут:
    Could you give me your number please? (Не могли бы вы оставить ваш номер?)
    May I take a message? (Я могу записать ваше сообщение?)
    Do you want to leave a message? (Вы хотите оставить сообщение?)
  • Этих фраз достаточно, чтобы выяснить все основные вопросы. Осталось лишь завершить беседу:
    I have to go now (Мне пора)
    Thanks for calling! (Спасибо за звонок!)
    It was lovely to hear from you! (Было приятно услышать это от вас!)
    I hope we can chat again soon! (Надеюсь, мы скоро свяжемся снова!)

Оставить отзыв