Довольно расхожий вопрос можно услышать в обыденной беседе двух американцев: “What about you?” или “How about you?” В зависимости от контекста такие фразы на русском звучат так: “Что Вы думаете по этому поводу”? “Как по-вашему”? и др. Именно поэтому и в повествовательном предложении вводное выражение “что касается меня,” часто интуитивно будет переводиться учащимися как “what about me,” но звучит это скорее по-русски, чем по-английски. Сегодня речь пойдет о простой, фразе “что касается меня” и ее более точном переводе.
Сочетание “What about me/him/this, etc” употребляется только в вопросительных предложениях.
В повествовательных предложениях фраза “что касается меня, его, тебя, нас” является вводной, то есть за ней следует некое продолжение, и для нее есть другие эквиваленты, которые, с точки зрения структуры, более громоздкие по сравнению с “what about me”, поэтому учащиеся обычно отдают предпочтение последнему.
Вот список вариантов вводного выражения “что касается меня, тебя, этого и т.п.”:
- As far as I am concerned
- As far as he is/you are/we are concerned
- As for me, him, us, this, etc.
- As far as this,
- As far as this goes,
- As far as his job (goes)
Во всех выше перечисленных сочетаниях ударными являются слова, выделенные жирным шрифтом. Обычно в произношении сложных союзов as…as учащиеся допускают ошибку, ударяя безударные служебные части речи — as … as. На самом деле “as” произносится очень нейтрально, быстро и на нем мы не должны останавливаться. Вот транскрипция этого союза в безударной позиции — [əz].
Желаю всего самого наилучшего. As far as I am concerned, my work is completed for today!
Если вы нашли ошибку или другую проблему, мы будем благодарны за ваше сообщение!
Есть несколько различных вариантов, как это сделать:
- Выделите текст с ошибкой, нажмите сочетание клавиш CTRL+ENTER, в открывшемся окне опишите проблему и отправьте нам!
- Напишите в комментариях ниже о найденной проблеме
- Воспользуйтесь контакт формой
Полтора года назад купил подписку. Так получилось что в словаре накопилось достаточно много слов, которые я изучаю в основном с помощью Конструктора фраз. Около полутора лет назад зарегистрировали в техподдержке ошибку по некорректному подбору фраз в этом тренажере — постоянно попадаются одни и те же 10–20 фраз из 1000. Вопрос так и не решили, пришлось решить его самостоятельно, добавив слова в наборы. Но сотрудники Lingualeo не стоят на месте, и если вы едете слишком быстро, вам просто обя…
нужно очень сильно постараться, чтоб найти у этой школы объективные недостатки) я месяц уже являюсь активным пользователем, перебрал чуть ли не все доступные бесплатные материалы для начинающего уровня и понимаю, что существенно приподнял свой уровень английского — проще стало общаться в играх с иностранными ребятам, лучше их понимаю и более-менее грамотно могу ответить хотя бы простенькими предложениями. структура занятий, особенно по грамматике, проста и незатейлива, в то же время удобна и эфф…
Полтора года, неспеша, по паре часов в неделю занимаюсь на этом сервисе. Слова учу, аудирования прохожу — весьма интересное занятие, однако! Польза ощутима: уже спокойно могу простенькую художественную литературу воспринимать, могу писать предложения, по конструкции сложнее, чем “май нэйм ис Лиза”, но до свободной речи ещё далеко, хоть это и не было изначальной целью. Ценовая политика очень лояльная — даже студенты смогут себе не в ущерб бюджету открыть дорогу к знаниям)…