Хочу выучить английский. Сколько времени мне понадобится?

Этот вопрос очень часто слы­шу от нович­ков. Сту­ден­ты сред­не­го или про­дви­ну­то­го уров­ня ответ уже зна­ют: вре­ме­ни нуж­но мно­го. Нона­чи­на­ю­щие обыч­но пыта­ют­ся оце­нить про­дол­жи­тель­ность пери­о­да, кото­рый пона­до­бит­ся для выпол­не­ния этой зада­чи.

Что­бы отве­тить на этот вопрос, я про­шу их сна­ча­ла опре­де­лить, что они име­ют в виду, когда хотят “выучить язык”.  Для одних это озна­ча­ет под­го­то­вить­ся к корот­ко­му визи­ту в англо­языч­ную стра­ну, что­бы там не заблу­дить­ся. Для дру­гих — воз­мож­ность рабо­тать в англо­языч­ной стране и общать­ся с носи­те­ля­ми язы­ка без осо­бых труд­но­стей. А тре­тьи име­ют в виду по-насто­я­ще­му овла­деть англий­ским и общать­ся на нем с такой же лег­ко­стью, как и на род­ном язы­ке.

Это самый глав­ный вопрос, на кото­рый нам необ­хо­ди­мо отве­тить преж­де, чем при­сту­пать к самим заня­ти­ям. Сро­ки обу­че­ния во мно­гом будет зави­сеть от цели изу­че­ния,  и, соот­вет­ствен­но, от уров­ня осво­е­ния базо­вых навы­ков ино­стран­но­го язы­ка: ауди­ро­ва­ние (вос­при­я­тие уст­ной речи на слух), раз­го­вор­ная речь, чте­ние и пись­мо.

Отправ­ля­ясь в корот­кую поезд­ку, Вам пона­до­бит­ся «тури­сти­че­ский мини­мум», и на под­го­тов­ку будет доста­точ­но несколь­ких недель.  Если вы соби­ра­е­тесь имми­гри­ро­вать, бес­про­блем­но «вой­ти» в англо­языч­ную куль­ту­ру, непри­нуж­дён­но общать­ся и рабо­тать, пона­до­бит­ся несколь­ко лет. Ну, а если Ваша цель – сво­бод­но вла­деть ино­стран­ным язы­ком, то самый под­хо­дя­щий ответ – это не менее 10 лет, всю остав­шу­ю­ся жизнь или даже нико­гда.  Мно­гое зави­сит от дру­гих фак­то­ров, о кото­рых мы пого­во­рим поз­же.  Итак, когда кур­сы ино­стран­ных язы­ков или пре­по­да­ва­тель с «самым инно­ва­ци­он­ным мето­дом» обе­ща­ют обу­чить Вас за 10 дней (или пару меся­цев), имей­те в виду, что все, что они могут Вам дать, – это самый мини­мум.  Для фор­ми­ро­ва­ния же более глу­бо­ких зна­ний и навы­ков потре­бу­ет­ся мно­го вре­ме­ни, уси­лий и дис­ци­пли­ны.

А теперь о дру­гих важ­ных фак­то­рах, вли­я­ю­щих на про­дол­жи­тель­ность пери­о­да изу­че­ния:

Спо­соб­ность к язы­кам.

К сожа­ле­нию (или к сча­стью – смот­ря для кого :), мы все рож­де­ны с опре­де­лён­ным набо­ром спо­соб­но­стей и талан­тов.  Неко­то­рые из нас рож­де­ны талант­ли­вы­ми музы­кан­та­ми или худож­ни­ка­ми, дру­гие име­ют есте­ствен­ную склон­ность к мате­ма­ти­ке, физи­ке, или дру­гим точ­ным нау­кам.  Тре­тьи обла­да­ют неза­у­ряд­ной инту­и­ци­ей.  Точ­но так­же в нас зало­же­ны спо­соб­но­сти к язы­кам, а имен­но:

  1. «тер­пи­мость к недо­по­ни­ма­нию» — это спо­соб­ность абстра­ги­ро­вать­ся в ситу­а­ци­ях, когда Вы не всё пони­ма­е­те и про­дол­жать рабо­ту, раз­го­вор, чте­ние, неза­ви­си­мо от это­го. Это сво­е­го рода гиб­кость или пла­стич­ность Ваше­го линг­ви­сти­че­ско­го вос­при­я­тия, кото­рая помо­га­ет Вам справ­лять­ся с пото­ком новой инфор­ма­ции при изу­че­нии язы­ков;
  2. так назы­ва­е­мый «фоне­ти­че­ский слух» — спо­соб­ность вос­при­ни­мать и вос­про­из­во­дить зву­ки, кото­рых нет в Вашем род­ном язы­ке;
  3. абстракт­ное мыш­ле­ние (пото­му как ино­стран­ный язык обыч­но осна­щен дру­гой грам­ма­ти­че­ской струк­ту­рой, мор­фо­ло­ги­ей, син­так­си­сом и т.д.)

Воз­раст.  

В моло­до­сти (осо­бен­но до момен­та поло­во­го созре­ва­ния), наш мозг нахо­дит­ся в про­цес­се посто­ян­но­го  раз­ви­тия и пото­му осо­бо вос­при­им­чив к раз­ным язы­кам.  По мере ста­ре­ния, мозг пре­кра­ща­ет раз­ви­вать­ся и «каме­не­ет», а к ста­ро­сти  начи­на­ет дегра­ди­ро­вать, вызы­вая воз­рас­та­ю­щие труд­но­сти к язы­ко­во­му вос­при­я­тию.

Необ­хо­ди­мость.

Когда мои заня­тия по англий­ско­му в Кали­фор­нии (ESL) посе­ща­ют уча­щи­е­ся из раз­ных стран, я пре­крас­но пони­маю, поче­му и зачем они туда при­шли: язык им нужен для само­го необ­хо­ди­мо­го – най­ти рабо­ту, объ­яс­нить­ся с док­то­ром, сосе­дя­ми, учи­те­ля­ми детей и т.д. Когда аме­ри­кан­цы про­сят меня научить их рус­ско­му, мой пер­вый вопрос: для чего Вам необ­хо­дим рус­ский язык? Задаю я его пото­му, что люди чаще все­го не осо­зна­ют как мно­го вре­ме­ни, уси­лий (а ино­гда и денег) им для это­го нуж­но.

При­ве­ду кон­крет­ный при­мер: недав­но меня разыс­ка­ла моло­дая аме­ри­кан­ка, что­бы выучить рус­ский язык для обще­ния с дедуш­кой ее пар­ня.  Сам парень родил­ся в Аме­ри­ке и от рож­де­ния дву­язы­чен.  Я скеп­ти­че­ски отнес­лась к такой затее, но девуш­ка очень про­си­ла, пото­му что от пар­ня она была про­сто «без ума» и хоте­ла сде­лать ему и его дедуш­ке сюр­приз — заго­во­рить на рус­ском язы­ке.  Наши уро­ки продолжались…две неде­ли.  Про­изо­шло имен­но то, чего я опа­са­лась: девуш­ка поссо­ри­лась с пар­нем, и необ­хо­ди­мость общать­ся с дедуш­кой отпа­ла.

Лич­ност­ные осо­бен­но­сти.

Раз­го­вор­чи­вые и дру­же­люб­ные люди обыч­но быст­рее схва­ты­ва­ют азы язы­ка, пото­му что они не боят­ся допу­стить ошиб­ку и чув­ству­ют себя отно­си­тель­но ком­форт­но в ситу­а­ци­ях «недо­по­ни­ма­ния». Застен­чи­вые или слиш­ком тре­бо­ва­тель­ные к себе люди хотят «сна­ча­ла выучить, а потом гово­рить и писать», что совер­шен­но невоз­мож­но – научить­ся язы­ку, не обща­ясь и не допус­кая оши­бок.  Повто­ряю: это прак­ти­че­ски невоз­мож­но даже для самых спо­соб­ных.  Абсо­лют­но все люди ино­гда допус­ка­ют ошиб­ки, даже носи­те­ли язы­ка, не гово­ря уже о начи­на­ю­щих.  Ошиб­ки при изу­че­нии язы­ка есте­ствен­ны и неиз­беж­ны.  Их нуж­но вос­при­ни­мать как нор­маль­ное явле­ние и ни в коем слу­чае не ком­плек­со­вать по это­му пово­ду.

Настрой.

Даже если Вы обла­да­е­те неза­у­ряд­ны­ми спо­соб­но­стя­ми и не пере­жи­ва­е­те по пово­ду недо­по­ни­ма­ния, огром­ное зна­че­ние име­ет Ваш настрой к про­цес­су обу­че­ния и дис­ци­пли­на в рабо­те.   Если Вам уже не 10 лет, ино­стран­ный язык не впи­та­ет­ся сам по себе по фак­ту «погру­же­ния».  Что­бы его выучить, при­дёт­ся рабо­тать.

Мето­ды обу­че­ния и выбор пре­по­да­ва­те­лей. 

А это очень ёмкий и слож­ный фак­тор.  Об этом мы пого­во­рим в сле­ду­ю­щий раз.