Существует несколько распространенных и уже привычных методов отработки произношения, которые прижились и в школе, и даже в языковом вузе. Они считаются эффективными не потому, что таковыми являются, а потому что авторитет наших учителей (а также учителей учителей, заведующих кафедрой иностранных языков, деканов факультетов и т.п.) не позволяет оспорить или хотя бы поставить под вопрос их эффективность. Раз так делалось всегда, значит, так правильно. Если Вы так считаете, то, пожалуй, Вам лучше не читать данную статью, поскольку она может вызвать в Вас негодование, внутренний протест или замешательство. Если же Вы действительно хотели бы потратить свое время с пользой, то сегодня я объясню Вам, почему известная практика работы над английским произношением приносит очень малую пользу.
- Скороговорки — это пустая трата времени. Вместо зазубривания несуществующих и неестественных для языка фраз, предлагаю Вам ежедневно проговаривать следующие сочетания: Is this the word? — обращайте внимание на то, что на первом стыке согласных обязательно нужно произнести и z, и th, во втором случае — и s, и th, затем звук /w/ произносится не так, как русское “в”, а больше похоже на “у”, и, наконец, поработайте над корневой гласной в слове word. Она похоже на произношение гласной буквы “ё” в слове Гёте. Если Вы научитесь произносить это сочетание правильно, то тогда все подобные стыки согласных, а также произношение отдельных согласных и гласных, несуществующих в русском, будут для Вас несложными. Отработав эту фразу, поработайте над следующими: His Birthday is this Thursday. The prints of these thumbs. (в слове “thumb” буква b не произносится).
- Отработка контрастных звуков не всегда улучшит общие навыки произношения. На отработке контрастных звуков были построены очень многие учебники, включая ранние издания Оксфордского классического учебника Ann Baker “Ship or Sheep”. Отработка контрастных звуков — это повторение слов, которые отличаются друг от друга всего лишь одной фонемой, например: feel — fill, bed — bad, work — walk, и др. Уже в третьем издании учебника Ann Baker “Ship or Sheep” она делает меньший акцент на отработку контрастных звуков, хотя этот метод все еще присутствует, но больше времени уделает работе над ударением, интонацией и звукосочетаниями. Дело в том, что правильное произношение отдельного звука еще не гарантирует того, что Вы внезапно заговорите правильно и, более того, научитесь понимать речь иностранца. Поэтому не увлекайтесь контрастными звуками в изоляции, работайте над ними в контексте. Например: That was a bad bed. She walks to work every day. His reaction filled me with the worst feelings.You need to get rid of these reading glasses. His heart was still in the hut by the river where he’d spent his solitary vacation.
- Ударение — это важно! “Если я четко произношу все звуки, то ошибка в ударении не так важна”. Вы согласны с таким высказыванием? Если да, то Вы ошибаетесь! Несколько лет назад у меня была замечательная возможность присутствовать на семинаре по произношению, который проводили две преподавательницы бостонского университета, составившие курсы и написавшие учебник по произношению под названием Sound Concepts, Marnie Reed и Christina Michaud. Они рассказали, как однажды посетили лекцию одного преподавателя английского языка (иностранца), который на протяжении полутора часов рассказывал о vocaBULary (ударение он ставил на третьем, а не на втором слоге). В результате многие слушатели так и не поняли, о чем шла речь на семинаре! Наши учителя практически не заостряют внимание на ударении. В лучшем случае исправят. Но ошибка в ударении может полностью изменить смысл предложения. Прежде всего, необходимо разобраться в том, чем ударный слог отличается от безударного. Вы когда-нибудь об этом задумывались? Как мы в русской речи отличаем ударный слог от безударного? Ударный звук всегда громче, длиннее, выше и четче произносится, чем безударный. Простой совет. Всегда работайте над ударением, повторяя за аудио-записью слова в словаре (для этого я рекомендую англоязычные онлайн-словари, например dictionary.com). Обязательно научитесь наконец-то читать транскрипцию и выписывайте не только слово и перевод, но и транскрипцию.
Итак, три простые совета сегодня: забудьте о скороговорках, не увлекайтесь расчленением слов на звуки и обязательно обращайте внимание на ударение. Для тех, кто действительно серьезно настроен поработать над произношением, предлагаю подписаться на мой онлайн-курс “Принципы связной речи”, где мы отрабатываем эти и многие другие аспекты английского произношения.
Нашли ошибку?
Если вы нашли ошибку или другую проблему, мы будем благодарны за ваше сообщение!
Есть несколько различных вариантов, как это сделать:
- Выделите текст с ошибкой, нажмите сочетание клавиш CTRL+ENTER, в открывшемся окне опишите проблему и отправьте нам!
- Напишите в комментариях ниже о найденной проблеме
- Воспользуйтесь контакт формой