Пишем письмо другу на английском языке

Письмо другу

В англий­ской куль­ту­ре суще­ству­ют совер­шен­но раз­ные типы пись­мен­ной речи, кото­рые исполь­зу­ют­ся в зави­си­мо­сти от того, кому и от кого адре­со­ва­но посла­ние. Если мы хотим отпра­вить пись­мо сво­е­му хоро­ше­му дру­гу, каки­ми стан­дар­та­ми нам необ­хо­ди­мо пользоваться?
Пись­мо дру­гу на англий­ском мож­но писать в более сво­бод­ной сти­ли­сти­ке, чем дело­вое, под­ра­зу­ме­ва­ю­щее сдер­жан­ный тон и офи­ци­аль­ные обо­ро­ты речи. Пра­ви­ла состав­ле­ния дело­вой кор­ре­спон­ден­ции вы може­те изу­чить в дру­гом раз­де­ле наше­го сай­та, а сей­час мы зай­мем­ся раз­ра­бот­кой шаб­ло­на для дру­же­ско­го письма.

Стиль дружеского письма на английском

Напи­сать пись­мо на англий­ском язы­ке дру­гу не озна­ча­ет, что вы може­те избе­жать веж­ли­вых обо­ро­тов или каких-то офи­ци­аль­ных фраз. И это к луч­ше­му: вы все­гда буде­те знать, как выра­зить ту или иную мысль, если возь­ме­те на воору­же­ние гото­вые вари­ан­ты выражений.

Пись­мо дру­гу по-англий­ски мож­но писать в более про­сто­реч­ном или раз­го­вор­ном вари­ан­те. Мож­но обра­щать­ся на «ты» к собе­сед­ни­ку (это оче­вид­но из обще­го кон­тек­ста) и по име­ни, писать от себя «Я», исполь­зо­вать меж­до­ме­тия, вос­кли­ца­ния и про­чие выра­же­ния субъ­ек­тив­ных пере­жи­ва­ний, выска­зы­вать свое мнение.

Структура дружеского письма на английском языке

Одна­ко, англий­ское нефор­маль­ное пись­мо, как и любое дру­гое, состо­ит из несколь­ких частей. Неко­то­ры­ми частя­ми мож­но пре­не­бречь, но струк­ту­ра в целом долж­на сохра­нять­ся — это облег­ча­ет вос­при­я­тие тек­ста, помо­га­ет гра­мот­но выра­жать мыс­ли и струк­ту­ри­ро­вать идею. Исполь­зуй­те ввод­ные фразы-шаблоны.
Ввер­ху спра­ва ука­зы­ва­ет­ся адрес отпра­ви­те­ля, дата пись­ма (в раз­ных вари­ан­тах напи­са­ния). При этом не про­став­ля­ет­ся пунк­ту­а­ция. На дру­гой строч­ке ста­вят обра­ще­ние к дру­гу «Dear Bob«, «Dear sister» (Доро­гой Боб, доро­гая сест­рен­ка) — при этом сло­во Dear явля­ет­ся обя­за­тель­ным. Затем ста­вит­ся запя­тая, и со сле­ду­ю­щей стро­ки начи­на­ет­ся «тело» письма.

Пер­вый отступ явля­ет­ся ввод­ным (так назы­ва­е­мое opening sentence), где при­ня­то сде­лать реве­ранс в сто­ро­ну про­шло­го посла­ния, под­черк­нуть дру­же­скую связь, побла­го­да­рить за ответ. Здесь исполь­зу­ет­ся ряд уни­вер­саль­ных фраз: «I’m writing to tell you…» (Пишу тебе, что­бы рас­ска­зать…), «I am very glad to…«(Я очень рад, что…) и т.п.
В сле­ду­ю­щем абза­це при­ня­то уде­лять вни­ма­ние прось­бе или вопро­сам кор­ре­спон­ден­та, уточ­нить какие-то фак­ты: «Неге is fresh news…» (Вот ново­сти о…), «I think you are working hard...» (Пола­гаю, ты мно­го учишь­ся), «I hope you’re doing well…» (Наде­юсь, с тобой все в порядке).

Сле­ду­ю­щие части пись­ма мож­но посвя­тить обсуж­де­нию каких-либо собы­тий и про­блем, кото­рые слу­жат при­чи­ной напи­са­ния пись­ма. Заклю­че­ние фор­ми­ру­ет­ся так­же из ввод­ных фраз «I must go to get on with my job…» (Мне надо идти рабо­тать), «Hope to see you soon» (Наде­юсь, ско­ро уви­дим­ся). В пись­ме не долж­но быть более пяти абза­цев — не сто­ит загру­жать собе­сед­ни­ка лиш­ней информацией.

После закры­ва­ю­щей фра­зы («With love«, «All the best«, «Yours«) ста­вит­ся запя­тая и ниже — имя авто­ра (signature) без точки.

Напи­сать пись­мо дру­гу на англий­ском — неслож­ный и увле­ка­тель­ный опыт. Пиши­те пись­ма сво­им дру­зьям и учи­те англий­ский с интересом!

Нашли ошиб­ку?

Если вы нашли ошиб­ку или дру­гую про­бле­му, мы будем бла­го­дар­ны за ваше сообщение!
Есть несколь­ко раз­лич­ных вари­ан­тов, как это сделать:

  • Выде­ли­те текст с ошиб­кой, нажми­те соче­та­ние кла­виш CTRL+ENTER, в открыв­шем­ся окне опи­ши­те про­бле­му и отправь­те нам!
  • Напи­ши­те в ком­мен­та­ри­ях ниже о най­ден­ной проблеме
  • Вос­поль­зуй­тесь кон­такт формой