Синхронный перевод

переводчик

Общая оценка: 4.9
Стоимость обучения: От 600 руб/урок
Скидки: Различные бонусы и скидки
Режим обучения: Онлайн
Бесплатный урок: Предусмотрен
Методика обучения: Игровая и погружение в среду
Онлайн тестирование: Предусмотрено
Литература: Онлайн библиотека
Адрес: info@englishdom.com +7 (499) 703 15 52
Отзывы: 20
  • Анна: 2019-02-12 18:00:57

    Мне нравится это чувство полного погружения в языковую среду благодаря инновационным технологиям и возможностям платформы. Учить английский можно и нужно с удовольствием, хотя до знакомтсва с Englishdom я была об этом другого мнения....

  • Лариса: 2018-12-25 09:11:46

    Просто и со вкусом, а ещё - дёшево. Как-то так вкратце можно описать этот сервис: сайт удобный и понятный, даже мне, профану в ПК, не составило труда разобраться, зарегистрироваться и записаться на бесплатный урок. С любыми трудностями всегда помогут разобраться менеджеры ресурса, также к ответственным прогульщикам очень лояльны - мне, как молодой маме, это очень важно, так как ребёнок может не позволить в конкретный час заниматься обучением, а деньги терять не хотелось бы - заранее предупреждаю...

  • Кирилл: 2018-12-25 09:09:19

    на инглишдоме занимаюсь индивидуально уже 2 недели, пришёл со средним уровнем, первое занятие с преподавателем искали общие интересные темы для обсуждения и речевой практики, а так как первый блин всегда комом, то понял, что человек мне не подходит и попросил сменить преподавателя - кандидат в лице мужчины с широким кругозором, от IT до классической литературы, меня полностью удовлетворил, с ним и продолжаю заниматься. 50 занятий уже предоплачено, надеюсь, не успею ему надоесть до того, как полу...

Escc.ru
Общая оценка: 4.3
Стоимость обучения: От 1000 руб/месяц
Скидки: Бонусы за предоплату
Режим обучения: Онлайн/Офлайн
Бесплатный урок: Предусмотрен
Методика обучения: Самообразование
Онлайн тестирование: Предусмотрено
Отзывы клиентов: (4.3/5)
Литература: Собственная литература школы
Адрес: 308000, г. Белгород, а/я 80, ЕШКО, info@escc.ru
За: 159
Против: 30

На сегодняшний день широко востребованы курсы синхронного перевода. Большинство людей задаются вопросом, что этот такое и какие отличительные особенности имеются от простого перевода. Синхронный перевод представляет собой сложную разновидность устного перевода. Осуществляется посредством автоматизированных аппаратов для синхронного перевода.

Синхронный переводчик обязан знать английский язык, как свой родной. Это довольно сложная работа, так как переводчик выполняет перевод текста моментально  в период  говорения иноязычного представителя. Следовательно, он не должен делать никаких пауз во время перевода. Именно эта особенность отличает его от других переводов.
Система синхронного перевода представляется собой специальные аппараты, которые служат источником передачи речи. Они могут осуществлять свою деятельность на базе беспроводной передачи или переносимых приемников по количеству людей,  нуждающихся в моментальном переводе. В период работы  переводчик располагается в одной из будки, где установлено оборудование.
Так как синхронный перевод  сложный тип перевода, следовательно, переводчик обязан пройти основательное длительное обучение. Далеко не каждый человек может осуществлять деятельность синхронным переводчиком, так как от него потребуется максимальное умственное напряжение. В настоящее время различают четыре основных типа синхронного перевода:
1. Первая разновидность «на слух». В данном случае переводчик принимает речь говорящего иностранца посредством наушников и делает перевод блоками, по мере поступления речи говорящего.
2. Синхронный перевод «с листа». Здесь может осуществляться иногда предварительная подготовка. Переводчик заранее получает текст речи и делает перевод в соответствии с имеющимися источниками. Все последующие поправки будут выполнены в момент речи.
3. Синхронное чтение с заранее ознакомленного текста. Синхронный переводчик заранее знает, о чем пойдет речь и подготавливает соответствующий перевод. Обычно это предварительно согласовывается с иностранным лицом.
4. Нашептывание. Это когда переводчик персонально осуществляет перевод «потихоньку» на ухо оратору. Такой вид можно встретить не часто, но оно имеет место быть.
Поэтому, если вы собрались изучать профессию синхронного переводчика, обратите внимание на уровень знания английского языка. Никакие ошибки во время перевода не должны быть.

Linguatrip
Общая оценка: 4.4
Стоимость обучения: От 35$/урок
Скидки: Не предусмотрены
Режим обучения: Онлайн/Skype
Бесплатный урок: Не предусмотрен
Методика обучения: Определяется преподавателем
Онлайн тестирование: Предусмотрено
Отзывы клиентов: (4.4/5)
Литература: Определяется преподавателем
Адрес: Mountain View, Калифорния
За: 158
Против: 28
Общая оценка: 4.2
Стоимость обучения: 10-17$/курс
Скидки: Скидки при оформлении годовой подписки и для постоянных пользователей
Режим обучения: Онлайн
Бесплатный урок: Предусмотрен
Методика обучения: Игровая
Онлайн тестирование: Предусмотрено
Литература: Онлайн библиотека
Адрес: 143026, г.Москва, «Сколково», Луговая ул., 4, строение 8, info@lingualeo.com
Отзывы: 16
  • lion: 2018-12-25 09:23:09

    нужно очень сильно постараться, чтоб найти у этой школы объективные недостатки) я месяц уже являюсь активным пользователем, перебрал чуть ли не все доступные бесплатные материалы для начинающего уровня и понимаю, что существенно приподнял свой уровень английского - проще стало общаться в играх с иностранными ребятам, лучше их понимаю и более-менее грамотно могу ответить хотя бы простенькими предложениями. структура занятий, особенно по грамматике, проста и незатейлива, в то же время удобна и эфф...

  • Эльза Снежинка: 2018-12-21 18:20:22

    Полтора года, неспеша, по паре часов в неделю занимаюсь на этом сервисе. Слова учу, аудирования прохожу - весьма интересное занятие, однако! Польза ощутима: уже спокойно могу простенькую художественную литературу воспринимать, могу писать предложения, по конструкции сложнее, чем "май нэйм ис Лиза", но до свободной речи ещё далеко, хоть это и не было изначальной целью. Ценовая политика очень лояльная - даже студенты смогут себе не в ущерб бюджету открыть дорогу к знаниям)...

  • Нортон: 2018-12-21 18:10:13

    Занимался тут в выпускном классе, чтоб получше английский на экзамене сдать, подтянул, сдал хорошо - на пару лет забил. Сейчас снова вернулся с уровнем знаний хуже прежних, стартую со среднего уровня сложности - нехорошо это, но благодаря грамотной компановке курсов и их наполнению буксовать не приходится и быстро вспоминаю забытое, планирую за полгода взять уровень upper intermediate....

Видео о синхронном переводе