Артикли в английском языке

Артикли в английском языке
5 (100%) 1 vote

 

Артикли

Такой части речи как артикль (the article) в русском языке нет. И когда мы начинаем изучение английские артикли нас приводит в недоумение огромное количество коротеньких слов, которые повторяются, чуть ли не через 2-3 слова и начинают раздражать своей надоедливостью. Ведь они даже не переводятся на русский, а значит бессмысленны. Мы же без них обходимся. Но не будем торопиться. Английский немного беднее нашего языка в передаче нюансов и оттенков речи. Он прямолинеен и лаконичен. В нашем языке есть возможность переставить между собой слова и таким образом поменять акценты, обратить внимание на что-то, с нашей точки зрения, особенное. А английский язык этим обделен.

СТРУКТУРА АНГЛИЙСКОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ ОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ

Например: «Мне нравится книга». Если мы переставим слово «книга» на первое место, то мы как будто даем о ней дополнительную информацию, выделяя ее: «Книга мне нравится». Речь теперь явно идет о какой-то конкретной книге, мы о ней что-то знаем. А в английском нет таких средств, для передачи оттенков и нюансов. Конечно, в разговорной речи добавляется еще интонация и жесты.  Все это помогает лучше понять собеседника. Но на бумаге руками не помашешь. Поэтому в английском и присутствуют два коротеньких но очень важных словечка — артикли. Это своеобразный инструмент для передачи нюансов в английском языке. Артикль можно назвать ещё одним определителем существительного. Он является и помощником и слугой имени существительного и всегда стоит впереди всех его определителей:

  • a story — a very good interesting English story — очень хорошая интересная английская история

 

Артикли в английском языке таблица

Артикли в английском языке мы изобразили виде такой таблицы, схемы. Она очень простая и поможет быстро запомнить в целом суть применения.

Артикли в английском языке таблица

Итак, если этот неопределенный артикль в английском означает «один», то его ну никак нельзя поставить перед существительным во множественном числе. Нельзя сказать «a bookS» — «одна книгИ». Но также нельзя употребить этот артикль и перед словами, которые невозможно посчитать: wa salt», «a hate » -»одна соль», «одна ненависть».
Почему же есть два неопределённых артикля? Да всё очень просто. Попробуйте произнести такие слова как: «a egg» или «а apple». Это очень трудно и некрасиво. Вот и появилось правило, что если слово начинается на гласную, то используется артикль «an», если на согласную, то «а». Кстати, этот артикль до сих пор используется как слово «один» в сочетании с некоторыми словами и, слово «one» рядом с ними не используется, т.к. артикль и переводится как «один»: an hour — один час

Видео об артиклях в английском

Оставить комментарий