Как пожаловаться на английском

Как пожаловаться на английском
Пожалуйста, оцените статью!

как пожаловаться на английском языке

Подборка английских фраз для тех, кто хочет оставаться вежливым и конструктивным в любой ситуации.

Как правильно начать?

Носители языка обычно не выражают свои претензии напрямую – в английском прямое указание на человека в негативном контексте звучит грубо и даже агрессивно. Чтобы ваша жалоба звучала вежливо, начните её с общей вступительной фразы, например:

“I am sorry to have to say this but …”
Мне жаль об этом говорить, но…

“Maybe you forgot to …”
Может быть, вы забыли о…

“Excuse me if I am out of line, but …”
Извините, если я переступаю черту, но…

“Excuse me if I am overstepping my boundaries, but …”
Простите, если я перехожу границы…

“There appears to be a problem here …”
Мне кажется, что возникла проблема…

“I’m sorry but I’d like to make a complaint about …”
Извиняюсь, но мне хотелось бы пожаловаться на…

Оставайтесь вежливыми

Когда формулируете основную суть жалобы, придерживайтесь следующих правил:

  • Говорите в спокойном тоне.
  • Убедитесь, что не используйте резких агрессивных движений.
  • Делайте как можно меньше отсылок к личности собеседника, говорите не об его просчете, а о своем огорчении.
  • Используйте модальные глаголы would, should, could, might – они смягчат жалобу.
  • Превратите свою жалобу в вопрос, как будто вы не высказываете недовольство, а предлагаете решение проблемы. Можно просто добавить вопрос в конце – эффект будет тот же самый.

“How can we fix this?”
Как мы можем это исправить?

“Is there anything that can be done to improve the situation?”
Можно что-то сделать, чтобы исправить эту ситуацию?

“Could you help me with that?”
Вы можете мне помочь с этим?

— Постарайтесь описать свои эмоции в речи, собеседник проникнется ими и будет готов помочь. Для этого есть отличная типовая фраза:

“Perhaps there was a misunderstanding but I am really disappointed in the outcome because …”
Может быть, это результат недопонимания, но я действительно огорчена тем, как все получилось, потому что…

— Не обвиняйте того, кому жалуетесь, в проблеме – возможно, он не несет за неё ответственности. Например:
“I’m sorry to bother you but I asked for a vegetarian lunch. I know this isn’t your fault but could you bring me a new one?”
Извините за беспокойство, но я просил вегетарианский ланч. Знаю, это не ваша вина, но могли бы вы принести мне другой ланч?

А если человек никак не может помочь в сложившейся ситуации, то придется позвать на помощь того, у кого больше полномочий:
“Could I talk to the manager please?”
Могу я поговорить с менеджером?

Критичные случаи

Бывают ситуации, в которых оставаться спокойным и вежливым невозможно. Для того, чтобы не переходить на лексикон из нашей рубрики «Ругаемся правильно», используйте эти эмоциональные, но допустимые фразы:

  • That is unbelievable!
    Не могу в это поверить!
  • This is unfair!
    Это несправедливо!
  • It makes no sense!
    В этом нет никакого смысла!
  • That’s ridiculous!
    Это нелепо!

Оставить комментарий