Как выразить восторг и радость на английском

Как выразить восторг и радость на английском
5 (100%) 1 vote

восторгаться на английском

Иногда непросто выразить всю гамму ощущений на английском так же точно, как на родном языке.
Очарованные впечатлениями от захватывающего путешествия, радуясь новой встрече, восхищаясь выступлением и наслаждаясь чудесным вкусом блюда, вы можете сказать только Great! и Very, very good?

Так давайте пополним свой словарный запас фразами, которые помогут передать весь спектр позитивных эмоций!

20 восторженных восклицаний на английском языке

  • Wow! Brilliant! – Вау! Блестяще!
  • Awesome! – Потрясающе, обалденно!
  • Amazing! – Удивительно!
  • Gosh! – О, боже!
  • Magnificent! – Прекрасно/изумительно!
  • Unbelievable! – Невероятно!
  • Wonderful! – Чудесно!
  • Perfect! – Идеально!
  • Divine! – Божественно!
  • Ineffable! – Невыразимо!
  • Inexpressible! – Неописуемо!
  • Magically! – Волшебно!
  • Fantastically! – Фантастически! Сказочно!
  • Cosmically cool! – Космически круто!
  • Insanely cool! – Безумно круто!
  • Charmingly! – Очаровательно!
  • Adorably! – Восхитительно!
  • Inspiring! – Воодушевляюще!
  • Breathtaking! – Дух захватывает!
  • Spectacularly! – Эффектно!

Устойчивые английские выражения о счастье и радости

Having a whale of a time – очень хорошо проводить время, радостно и весело.

  • I had a birthday last week and I organized a party on the beach. All of my friends were there and I had a whale of a time.

To be happy as a clam – ощущать себя очень счастливым и умиротворенным.

  • Ann spent last weekend in her country-house. She was happy as a clam.

To jump for joy – прыгать от радости.

  • She jumped for joy when she got his letter.
  • Great news! I am jumping for joy!

Over the moon   не просто прыгать от радости, а долететь до луны.

  • We are over the moon to move to Thailand this winter.
  • Mike feels over the moon about his big concert in London.

To be on cloud nine –  быть выше облаков.

  • Alex is performing in Paris tonight. He is on cloud nine.
  • This vacation is amazing! I am on cloud nine!

To be in seventh heaven –  быть на седьмом небе от счастья.

  • I am at the sea now. The weather is wonderful and my hotel is great. I am in seventh heaven.

To be in good spirits – быть в приподнятом настроении.

  • Today is the first day of holidays and everybody is in good spirits

To be on top of the world – ощущать себя на вершине мира, наслаждаясь счастьем или успехом.

  • All my wishes have come true this year. I am on the top of the world.
  • They dreamt about that trip. So they are on the top of the world now.

To be thrilled to bits – очень радоваться чему-то.

  • I am thrilled to bits with this festival!

Full of the joys of spring – близко по значению к русской фразе «светиться от счастья».

Something makes your day – так говорят, когда вас что-то очень порадовало и, возможно, подняло настроение на весь день.

  • This guy made my day!
  • This song always makes my day!

Happy camper – так говорят про человека, который всем доволен, не жалуется и наслаждается жизнью.

  • My best friend Tom is very kind and easy-going. He is a happy camper.

To walk/float on air – порхать от счастья или радости.

  • This week is perfect! I am walking on air.

Оставить комментарий