Изучая английский самостоятельно, вы не ограничены стандартной программой и можете уделить больше времени живой разговорной речи. Продолжаем осваивать английский сленг.
Слово “bitch” гораздо разносторонней, чем кажется. Оно может использоваться не только как существительное, но и как глагол или прилагательное. Его употребляют в обидном, нейтральном и даже позитивном значении. И, как ни странно в 95% случаях, это вовсе не синоним слова “prostitute.” На самом деле в таком качестве оно выступает лишь в гангста рэпе.
Bitch o женщине
1) Неприятная, раздражающая или стервозная дама. Кстати “She IS a bitch” (постоянное состояние) более обидно, чем “She IS BEING a bitch” (временное состояние).
I know this girl. She is a journalist. And she is a bitch.
What’s wrong with you, Ann? You’re being a bitch this month.
2) Уверенная в себе, сильная и резкая женщина.
If you wanna be rich, you got to be a bitch.
— Does Amanda inspire you?
— Well, yes. She is a bitch and she’s made herself.
Bitch о мужчине
1) Раболепный человек, который исполняет чужие капризы, почти потеряв свое достоинство. Часто используется с притяжательным местоимением, в шутливом или слегка обидном значении.
We don’t like you friend Tom. You do everything he asks. You’re his bitch, can’t you see?
2) Человек, с которым неприятно общаться или сложно договориться.
Mike is being a little bitch, but I think, he is the one, who can solve our problem.
Прилагательное Bitchy
Раздражающий, неприятный. Применимо и к женщинам и к мужчинам. Звучит немного невежливо и обидно.
Sorry, I know, I am being really bitchy today.
He is so bitchy. I don’t want to talk to him.
Прилагательное Bitchin’
А вот «Bitchin’» напротив, означает что-то очень хорошее, крутое и даже великолепное. Не путайте с предыдущим английским прилагательным, чтоб не попасть в неудобную ситуацию! Это выражение разговорное, поэтому, хотя по правилам грамматики мы должны писать “bitching” даже на письме мы используем «bitchin’.»
Your party was Bitchin’!
It’ s a bitchin’ hotel!
Bitch как глагол
“To bitch” означает жаловаться. Часто используется вместе с “moan” (охать, ныть, жаловаться). Так в негативном ключе говорят о ком-то, кто постоянно жалуется на все. Это выражение не считается очень обидным (зависит от тона, конечно) и может использоваться даже в полу-формальных ситуациях.
Can you stop bitching and moaning about it? I can’t listen to you anymore!
Bitch Someone Out
To bitch someone out – кричать, даже скорей орать на кого-то за какую-то провинность. Это не обидная, но очень неформальная фраза.
I lost my sister’s bag yesterday and she bitched me out for an hour.
Monday is a Bitch
Неформальный способ сказать на английском, что жизнь, ситуация или какая-то вещь сложна, нелегка или просто неприятна.
Monday morning is a Bitch.
Life is a bitch!
Bitch Please!
Эту фразу можно использовать, когда вы не верите собеседнику. Вроде “да, ладно?.” Вполне уместный ответ на чей-то глупый комментарий, а также просто выразительный способ сказать “нет”. Эта фраза пришла из гетто, сейчас она широко используется в шутливой манере, порой с презрением.
-I am moving to London this week.
-Bitch please.
-I’m sure you can’t help me.
-Bitch please!
-This is the last season of this serial.
-Bitch, please!
Bitchslap
Еще одно выражение родом из гетто. “Bitchslap” – шлепнуть кого-то ладонью, чтобы успокоить и заставить трезво смотреть на вещи. Не обязательно буквально, можно и морально.
Kate didn’t see that her opponent Jane was as well as she. Jane bitchslapped her during the interview yesterday.
To Ride Bitch
To ride bitch – сидеть между двумя другими пассажирами на заднем сиденье автомобиля. Либо ехать на пассажирском сиденье мотоцикла.
You are the smallest. So you have to ride bitch again.
Hey, I can drive a motorcycle as well as you. I don’t want to ride bitch again.
So, don’t be bitchy! Be bitchin’!
Cunt — слово, обозначающее женский половой орган. Оно употребляется не так широко, как fuck, shit и ass, и считается гораздо более грубым. Обычно его используют в трех значениях:
1. прямое;
2. глупая, раздражающая женщина; «пустышка»;
3. грубое обращение к привлекательной женщине.
Ни в одном из них cunt не имеет положительной окраски. Википедия утверждает, что это «самое табуированное слово в английском языке». Urban Dictionary тоже говорит, что это единственное слово, которое может по-настоящему шокировать людей (если его, конечно, правильно использовать).
Вы наверняка замечали по иностранным песням, фильмам и сериалам, что английские ругательства считаются в меньшей степени непристойными, чем русские, хотя имеют аналогичное значение. Слово «fuck» стало не более недопустимым, чем «блин» или «черт». Слово «cunt» – единственное, которое по недопустимости в речи может сравниться с русским матом.
Впрочем, австралийцам полюбилось слово «cunt», и его начали использовать в положительном ключе. Они называют «sick-cunt» тех, кто исключительно хорош в чем-то (или просто приятных людей). «Cunt» нередко заменяет подросткам обращение «mate» («дружище»). А еще в Австралии принято использовать «cunt» вместо «can’t». Правда, в таких случаях её произношение несколько скрадывается, и получается нечто, по звучание ближе к «aunt».
— Hey man, can you go to Ann’s birthday?
— Nah, cunt.
— Sup, cunt? («sup» — сокращение от «what’s up», «как дела»)
— I got problems.
Будьте осторожны: то, что слово «cunt» здесь более приемлемо, не делает его оскорбительное значение мягче.
Из-за того, что это слово употребляется не так часто, с ним практически нет устойчивых словосочетаний, это еще одно его отличие от других английских ругательств.
Но, конечно, существует несколько интересных образованных от него прилагательных и наречий:
Cuntability — умение вести себя эгоистично и агрессивно.
You are too nice. You have to work on your cuntability.
Cuntabillion — очень большое количество.
I sent you a cuntabillion messages, where have you been?
Cuntable — раздражающий, скучный, «тягомотный».
Queues can be so cuntable.
Cuntacle (cunt + popsicle) — эгоистичный человек, который ведет себя так, словно Земля вертится вокруг него.
Don’t be such a cuntacle, rethink you behavior.
Cuntalope — женщина легкого поведения.
Oh my gosh, Liz is dating Mike, Sam and John at once? She’s a real cuntalope.
Cuntarama — место, где легко можно найти связь на одну ночь; стрип-клуб.
Ok, I just get paid and I’m going to fuck all the girls in this cuntorama!
Ass
Грубое название филейной части тела. Справедливо было бы назвать ass словом средней цензурности, сродни русскому «задница». На официальной встрече его, конечно, употреблять не стоит, но в раскрепощенной компании людей вашего возраста оно вряд ли кого-то шокирует.
Kids, never forget to wipe your ass.
Lazyass
«Lazy» — ленивый. Зная это, несложно установить значение слова lazyass, которое имеет очень популярный аналог в русском.
— Have you done your homework?
— Not yet.
— What was you doing for last 3 hours, lazyass?
To drag ass
Делать что-нибудь очень долго и лениво, без желания и энергии.
If I’m drinking alcohol today, tomorrow I’ll be dragging ass all day long.
Asshole
Неприятный, эгоистичный и зацикленный на себе мужчина, которому наплевать на окружающих. Можно сказать, что это мужская альтернатива слову «Bitch».
— He lied to the little girl to get her ice-cream!
— What an asshole!
Dumbass
Нечто очень-очень глупое. Это может быть как человек, так и вещь.
I don’t want to watch your dumbass serial!
I’ve never seen such a dumbass before.
Badass
Нечто невероятно крутое, смелое и мужественное, навевающее мысли о крепких парнях из боевиков.
Did you saw the badass fight between two boxers? It was really cool!
Kickass
Почти то же самое, что badass.
That is a really kickass training.
LMAO
Laughing My Ass Off – очень популярная в интернете аббревиатура, буквально означающая «отсмеял себе всю пятую точку».
You should quit using LMAO hashtag everywhere.
Jackass
Человек, сочетающий в себе худшие черты asshole и dumbass – одновременно и эгоистичный, и очень глупый.
I don’t want to go to Ann’s party. Mike will be there, he’s a real jackass.
Kiss my ass!
Очень неуважительный способ сказать «Отвяжись!» или «Выкуси!», при этом подчеркнув свое превосходство.
I’m the winner! Kiss my ass!
To kick somebody’s ass
Опередить, обыграть, разгромить – одним словом, надрать задницу.
No one believed in him, but he kicked everyone’s ass on the competition.
Half-ass
В полсилы.
I want you to stop doing this half-ass job.
Your ass is grass
Задиристая и немного детская угроза. Дословно переводится как «твоя задница – трава». Когда человек умирает, его могила покрывается травой, и «Your ass is grass» — это такой веселый способ сказать «я тебя прикончу».
I’ll catch you and your ass will be grass!
Get Your ass out of here
Грубый способ сказать, чтобы человек уходил. По-русски это было бы «Проваливай!».
To Be Pissed/Pissed Off (Американское)
Быть очень раздраженным или расстроенным.
I’m pissed with the fact that you left me alone in the Mary’s house.
Take A Piss (Американское)
Процесс мочеиспускания (буквальное значение слова to piss).
Can I go out, I need to take a piss?
Take the Piss (Британское)
Подкалывать, шутить.
Your back is totally white. Hah, Im just taking the piss.
Piss Something Away
Потерять что-либо. В русском есть очень похожее выражение.
It was a treasure that I pissed away.
Pissing Contest
Спор, в котором единственная цель собеседников — выяснить, кто круче.
I don’t want to take part in this conversation, it’s just a pissing contest.
Piss your Pants
Значение слова «piss» вы уже знаете, «pants» — штаны. Имея эту информацию, совсем не сложно догадаться о значении выражения «piss your pants».
Используется как в прямом значении (в основном в отношении детей), так и в переносном – очень сильно испугаться.
We have almost pissed our pants on that ride.
Piss into the Wind
Бороться с ветряными мельницами, делать что-то совершенно бессмысленное.
Trying to convince our teacher is nothing but pissing into the wind.
Piece of piss
Нечто слишком легкое, не требующее никаких усилий.
Are you going to prepare for the math test?
Nah, it’s just a piece of piss.
Not Have a Pot to Piss in
Быть совсем без денег, на мели.
I would like to go to the bar with you, but I don’t have a pot to piss in.
Piss in the Pickles
Английский эквивалент «добавить ложку дегтя в бочку меда». Окончательно испортить что-то хорошее.
Don’t piss in the pickles at my party!
Если вы нашли ошибку или другую проблему, мы будем благодарны за ваше сообщение!
Есть несколько различных вариантов, как это сделать:
- Выделите текст с ошибкой, нажмите сочетание клавиш CTRL+ENTER, в открывшемся окне опишите проблему и отправьте нам!
- Напишите в комментариях ниже о найденной проблеме
- Воспользуйтесь контакт формой