Неопределенные местоимения и их производные.

местоимения

Давай­те запом­ним для нача­ла четы­ре очень важ­ных сло­ва. Если вы пой­ме­те смысл этих слов, то лег­че будет разо­брать­ся с их производными.

every [эври] — каж­дый, всякий

some [сам] — неко­то­рый, несколь­ко (неко­то­рое количество)

any [эни] — неко­то­рый, любой, какой-нибудь (неко­то­рое количество)

 [ноу] — никакой

Обра­ти­те вни­ма­ние, сло­ва «SOME» и «ANY» име­ют одно и то же зна­че­ние. Зачем им это пона­до­би­лось, а нам при­хо­дит­ся напря­гать­ся, что­бы их раз­ли­чать. А отли­ча­ют­ся они тем, что «SOME»- исполь­зу­ет­ся в утвер­ди­тель­ных пред­ло­же­ни­ях, a «ANY» — в отри­ца­тель­ных и в вопросительных:

I have SOME English books. — У меня есть несколь­ко англий­ских книжек.

I don’t have ANY English books. — У меня нет англий­ских книг.

Do you have ANY English books? — У тебя есть какие-нибудь англий­ские книги.

Сло­во «NO» исполь­зу­ет­ся для пол­но­го отри­ца­ния. В этом слу­чае в пред­ло­же­нии не будет отри­ца­тель­ной частич­ки «NOT», т.к. англий­ский язык не тер­пит повто­ре­ний: одно­го отри­ца­ния вполне доста­точ­но, в отли­чие от наше­го род­но­го: мы ска­жем — нет, а затем доба­вим — ника­ких. Для англи­чан доста­точ­но одно­го отри­ца­ния, и им понят­но, что инфор­ма­ция негативна.

I have NO English books. — У меня нет ника­ких англий­ских книг.

Итак, если вы хоти­те что-то ска­зать в отри­ца­тель­ной фор­ме, то выби­рай­те одно из двух пред­ло­же­ний — они почти равноценны:

«I don’t have ANY English books» или «I have NO English books«

Сло­во «ANY» может исполь­зо­вать­ся и в утвер­ди­тель­ных пред­ло­же­ни­ях, но в этом слу­чае оно будет пере­во­дить­ся как «любой, какой угодно»:

ANY child knows it — Любой ребе­нок зна­ет это.

Для того, что­бы обра­зо­вать от неопре­де­лен­ных место­име­ний в англий­ском их про­из­вод­ные, и таким обра­зом попол­нить свой сло­вар­ный запас, выучим зна­че­ние еще четы­рех слов:

thing [син(г)] — опи­сы­ва­ет нежи­вые пред­ме­ты (бук­валь­ный пере­вод ‑вещь)

body [боды] — опи­сы­ва­ет людей, (бук­валь­ный пере­вод — тело)

one [waH] — опи­сы­ва­ет людей, (бук­валь­ный пере­вод — один)

where [waa] — опи­сы­ва­ет место­по­ло­же­ние, (бук­валь­ный пере­вод — где, куда)
А теперь дела­ем ком­би­на­ции из дан­ных выше слов, и в ито­ге полу­чим 16 новых слов, смысл кото­рых уга­ды­ва­ет­ся из их составляющих:
every + thing — everything — все (т.е. каж­дая вещь)

some + thing — something — что-то, кое-что (неко­то­рые из вещей)

any + thing — anything — что-нибудь, что-либо (любая из вещей)

no + thing — nothing — ниче­го, ничто (ника­кая из вещей)

EVERYTHING is all right. — Все в порядке.

She reads SOMETHING.   — Она что-то читает.

Did you say ANYTHING? — Вы что-то сказали?

I didn’t say ANYTHING.   — Я ниче­го не сказал.

I say NOTHING. — Я ниче­го не сказал.
Вни­ма­тель­но посмот­ри­те на эти пред­ло­же­ния, и вы уви­ди­те, что сло­ва «SOME» и «ANY» здесь вли­я­ют уже на целое сло­во­со­че­та­ние, на его исполь­зо­ва­ние в речи. «ANYTHING» исполь­зу­ет­ся толь­ко в вопро­си­тель­ных и отри­ца­тель­ных пред­ло­же­ни­ях. Обра­ти­те вни­ма­ние на отри­ца­ние. От вас зави­сит, какой вари­ант вы выбе­ре­те. Они рав­но­цен­ны. Запом­ни­те, это пра­ви­ло будет рас­про­стра­нять­ся и на ниже­сто­я­щие сло­во­со­че­та­ния, что­бы не повторяться.
Эти сло­ва каса­лись неоду­шев­лен­ных пред­ме­тов, а для живых пред­ме­тов будет набор из слов с «body» и «one». Рабо­та­ем по той же схе­ме — объ­еди­ня­ем сло­ва друг с другом:

every + body — everybody — все, каждый

some + body — somebody — кто-то, кое-кто

any + body — anybody — кто-нибудь, кто-либо

no + body — nobody — никто

every + one — everyone — все, каждый

some + one — someone — кто-то, кое-кто

any + one — anyone — кто-нибудь, кто-либо

no +one — no one — никто

EVERYBODY (EVERYONE) is here. — Все здесь.

SOMEBODY (SOMEONE) is singing. — Кто-то поет.

Is ANYBODY (ANYONE) here? — Здесь есть кто-нибудь?

There isn’t ANYBODY (ANYONE) in the room. — В ком­на­те нико­го нет.

There is NOBODY (NO ONE) in the room. — В ком­на­те нико­го нет.

Пере­хо­дим к место­по­ло­же­нию, и для ука­за­ния рас­по­ло­же­ния глав­но­го героя наше­го пред­ло­же­ния, мы будем исполь­зо­вать ком­би­на­цию со сло­вом «WHERE» — где, куда:

every + where — everywhere — вез­де, повсюду

some + where — somewhere — где-то, кое-где, куда-то, кое-куда

any + where — anywhere — где-нибудь, где-либо, куда-нибудь, куда-либо

no + where — nowhere — негде, нигде, неку­да, никуда.

Не has friends EVERYWHERE. — У него вез­де есть друзья.

They go EVERYWHERE. — Они ездят повсюду.

The child is crying SOMEWHERE. — Где-то пла­чет ребенок.

She went SOMEWHERE. — Она куда-то ушла.

Is the child ANYWHERE in the house? — Ребе­нок где-нибудь в доме?

Do you want to go ANYWHERE? — Хоти­те куда-нибудь пойти?

I didn’t see this man ANYWHERE. — Я не видел это­го чело­ве­ка нигде.

I saw this man NOWHERE. — Я не видел это­го чело­ве­ка нигде.

Тако­го набо­ра слов, кото­рое отно­си­лось бы ко вре­ме­ни в англий­ском язы­ке нет. Есть само­сто­я­тель­ные сло­ва, в кото­рые вхо­дит смыс­ло­вое зна­че­ние «когда»:

always [олюйз] — всегда

She is ALWAYS hurry. — Она все­гда торопится

one day [waH дэй] — когда-то

I hope you help me ONE DAY. — Я наде­юсь, ты когда-то мне поможешь.

some time [сам тайм] — когда-то .

I hope you help me SOME TIME. — Я наде­юсь, ты когда-то мне поможешь

some day [сам дэй] — когда-то

I hope you help me SOME DAY. — Я наде­юсь, ты когда-то мне поможешь

never [нэвэ] — никогда

Не NEVER lies. — Он нико­гда не обманывает.

Еше несколь­ко слов, соче­та­ний со сло­вом «some». Обра­ти­те вни­ма­ние на пере­вод, в кото­ром как бы свя­за­ны зна­че­ния двух состав­ля­ю­щих их слов:

sometimes [сам­таймс] — ино­гда (неко­то­рые разы)

SOMETIMES she is late. — Ино­гда она опаздывает.

somewhat [caMwor] — в неко­то­рой сте­пе­ни, немного

This play is SOMEWHAT strange. — Эта пье­са немно­го странная.

somehow [сам­хау ] — как-то, каким-то образом

SOMEHOW it will be done. — Как-то это будет сделано.

anyhow [эни­хау] — как-нибудь, любым путем, так или иначе

You will be in time ANYHOW. — Так или ина­че, вы буде­те вовремя.

Послед­нее англий­ское сло­во, даю­щее пол­ное отри­ца­ние — это «попе». Это очень емкое сло­во. Оно исполь­зу­ет­ся и в отно­ше­нии людей и в отно­ше­нии предметов.

None [нан] — ничто, никто, нисколь­ко, ни в малей­шей степени

She has three children, 1 have NONE. — У нее трое детей, у меня ни одного.

NONE of this money is for you. — Эти день­ги не для тебя.

Неопре­де­лен­ные место­име­ния в англий­ском much, many, little, few,  поче­му их так мно­го? Пото­му, что они исполь­зу­ют­ся в раз­ных ситу­а­ци­ях. Их тоже делят на те, кото­рые исполь­зу­ют­ся толь­ко с исчис­ля­е­мы­ми суще­стви­тель­ны­ми, и на те, кото­рые исполь­зу­ют­ся толь­ко с не исчисляемыми.

Сло­ва «little» и «few» могут упо­треб­лять­ся с неопре­де­лен­ным артик­лем «а», что изме­ня­ет их смысл, но не очень силь­но, поэто­му мы, рус­ско­языч­ные, ино­гда дела­ем ошиб­ки, путая эти сло­ва меж­ду собой.

Неопределенные местоимения и их производные. - 🇬🇧 Английский Язык

Видео о неопределенных местоимениях в английском

С артик­лем эти сло­ва пере­во­дят­ся «немно­го» и «несколь­ко» соот­вет­ствен­но. Что­бы их не путать меж­ду собой, вос­поль­зуй­тесь какой-то под­сказ­кой, типа, что­бы полу­чи­лось сло­во «немно­го», нуж­но к «мно­го» доба­вить частич­ку «не», а в англий­ском вари­ан­те артикль «а». Как все­гда вам нуж­но что-то при­ду­мать, и я уве­рен­на, что ваша фан­та­зия бога­че моей.

Как види­те, полу­чи­лось, что в англий­ском язы­ке так мно­го исклю­че­ний, свя­зан­ных с мно­же­ствен­ным чис­лом суще­стви­тель­но­го. Но, заметь­те, что они почти все свя­зан­ны с напи­са­ни­ем, а для их про­из­не­се­ния рабо­та­ет основ­ное пра­ви­ло: добавь­те окон­ча­ние «-s» и все.

Как види­те, спи­сок из этих слов очень длин­ный. Для нача­ла, пой­ми­те логи­ку сло­во­об­ра­зо­ва­ния. Затем, нач­ни­те с пере­во­да с англий­ско­го на рус­ский: вы инту­и­тив­но буде­те пере­во­дить такие сло­ва пра­виль­но, так как кон­текст вам будет под­ска­зы­вать. А затем посте­пен­но вво­ди­те их в речь.

Видео о неопределенных местоимениях в английском

https://www.youtube.com/watch?v=96X5nPBY8y8

https://www.youtube.com/watch?v=nDHiHGGKq_s

https://www.youtube.com/watch?v=dNYJL4oL4to

Нашли ошиб­ку?

Если вы нашли ошиб­ку или дру­гую про­бле­му, мы будем бла­го­дар­ны за ваше сообщение!
Есть несколь­ко раз­лич­ных вари­ан­тов, как это сделать:

  • Выде­ли­те текст с ошиб­кой, нажми­те соче­та­ние кла­виш CTRL+ENTER, в открыв­шем­ся окне опи­ши­те про­бле­му и отправь­те нам!
  • Напи­ши­те в ком­мен­та­ри­ях ниже о най­ден­ной проблеме
  • Вос­поль­зуй­тесь кон­такт формой