Новогодние слова и выражения на английском

Новогодние слова на английском

До Ново­го Года еще очень и очень дале­ко, но это не явля­ет­ся при­чи­ной упу­стить из вио­ду попу­ляр­ные празд­нич­ные выражения!

Ring in the New Year — празд­но­вать нача­ло ново­го года в полночь

We want to go to the skating rink to ring in the new year.
How will you ring in the new year?

Make a resolution – дать себе обещание

Do you usually make a New Year’s resolution?
I’ve made a New Year’s resolution to go to the gym.

Raise one’s glasses – под­нять бокалы

Let’s raise our glasses to a Happy New Year!
Are you ready to raise your glasses?

New Year’s Eve – канун ново­го года, вечер 31 декабря

We’re organizing a party on New Year’s Eve.
What will you do on  New Year’s Eve?

New Year’s Day – 1 января

I’m going to go skiing on New Year’s Day.
We always visit our relatives and friends on New Year’s Day.

Watch fireworks – смот­реть на фейерверки
Launch fireworks
 – запус­кать фейерверки

This is the best place to watch fireworks
We are going to launch fireworks, will you join us?

Wish – желать

We wish you a very Happy New Year!
I wish you to stay so cheerful and easy-going!

Make a wish – зага­ды­вать желание

I’ve made a wish, and you?
Wishes come true.

 

Give presents – дарить подарки

I like to choose and give presents.
We gave a lot of presents last year.

Put presents under the New Year’s Tree – класть подар­ки по елку

My parents put presents under the New Year’s Tree
Do you put presents under the New Year’s Tree?

Light candles – зажи­гать свечи

I like to light lots of candles.
We usually light candles in the evening.

Countdown – обрат­ный отсчет

We open a bottle of champagne before the countdown.
New year countdown is a magic moment.

Fairy lights – гирлянды

There are lots of fairy lights outside.
Our house is so cosy with fairy lights.

Sparklers – бен­галь­ские огни

Do you usually light sparklers?
I like to light sparklers at midnight.

New year message from President  – ново­год­нее поздрав­ле­ние президента

Host guests – при­ни­мать гостей

They’re going to host guests in their country-house.
We won’t host guests this time, we’ll go to the party.

Sum up – под­во­дить итоги

People usually sum up everything that happened during the year.
He sums up everything, but he doesn’t analyze it. He just remembers the best moments and enjoys them again.

Make last-minute preparations – делать послед­ние приготовления

Last-minute preparations is my style, sorry.
We’re almost ready! I just need to make last-minute preparations.

Нашли ошиб­ку?

Если вы нашли ошиб­ку или дру­гую про­бле­му, мы будем бла­го­дар­ны за ваше сообщение!
Есть несколь­ко раз­лич­ных вари­ан­тов, как это сделать:

  • Выде­ли­те текст с ошиб­кой, нажми­те соче­та­ние кла­виш CTRL+ENTER, в открыв­шем­ся окне опи­ши­те про­бле­му и отправь­те нам!
  • Напи­ши­те в ком­мен­та­ри­ях ниже о най­ден­ной проблеме
  • Вос­поль­зуй­тесь кон­такт формой