Учимся писать письмо-жалобу на английском

В совре­мен­ном мире тех­но­ло­гий каж­дый из нас исполь­зу­ет интер­нет, с помо­щью кото­ро­го мож­но не толь­ко общать­ся с дру­зья­ми, но и совер­шать покуп­ки. Согла­си­тесь, это очень удоб­но не выхо­дя из дома поку­пать вещи без осо­бых труд­но­стей. И вот вы ходи­те в ожи­да­нии завет­но­го пла­тья или юбки. Через несколь­ко дней/месяцев вам при­хо­дит завет­ная вещь, но вы види­те, что на ней брак или вам и вовсе отпра­ви­ли не ту посыл­ку, за кото­рую вы платили.

Почтальон

Боль­шин­ство людей пред­по­чи­та­ет ино­стран­ные сай­ты, напри­мер, все­ми люби­мый Aliexpress. Те, кто хоть раз пытал­ся напи­сать про­дав­цу стал­ки­вал­ся с про­бле­мой непо­ни­ма­ния, ведь пишут тебе на англий­ском, а отве­тить ты можешь толь­ко с помо­щью пере­вод­чи­ка, и то коря­во и негра­мот­но, что вызы­ва­ет труд­но­сти понимания.

Но жало­вать­ся, есте­ствен­но, мож­но не толь­ко на интер­нет-мага­зи­ны, но и напри­мер на обслу­жи­ва­ние в оте­ле или ресто­ране. В общем, та инфор­ма­ция, кото­рую вы сей­час полу­чи­те при­го­дит­ся вам во всех слу­ча­ях жиз­ни, если вы хоти­те выра­зить недо­воль­ство или потре­бо­вать ком­пен­са­ции. Итак, ваше­му вниманию..

Стратегия написания.

Пись­мо долж­но быть напи­са­но в офи­ци­аль­ном сти­ле и по сле­ду­ю­щим правилам:

  • раз­де­лить пра­виль­но пись­мо на абза­цы( как имен­но, узна­ем чуть позже).
  • В веде­нии сле­ду­ет объ­яс­нить при­чи­ну, поче­му вы пише­те. В кон­це, напи­сать адми­ни­стра­ции поже­ла­ния и прось­бы испра­вить что ‑либо.
  • Исполь­зо­вать офи­ци­аль­ный стиль речи и избе­гать сокра­ще­ний, а так­же идиом/фразеологизмов и тд.
  • Исполь­зо­вать опре­де­лен­ные фра­зы-кли­ше что­бы начать пись­мо и закон­чить его.

Так­же очень рас­про­стра­не­ны так назы­ва­е­мые сосла­га­тель­ные накло­не­ния — the subjunctive. Запоминай: 

  • Мы исполь­зу­ем сосла­га­тель­ное накло­не­ния в фор­маль­ном англий­ском язы­ке для прось­бы, пред­ло­же­ния, тре­бо­ва­ния, указания.
  • Сосла­га­тель­ная фор­ма гла­го­ла все­гда сов­па­да­ет с инфи­ни­ти­вом, то есть с неопре­де­лен­ной фор­мой глагола.
  • Мы исполь­зу­ем сосла­га­тель­ное накло­не­ние с таки­ми сло­ва­ми, как insist(настаивать), ask(спрашивать), demand(требовать), recommend(рекомендовать), propose(предлагать), request( запра­ши­вать). При­мер: He insist that you not smoke in the room.

Все­гда идет кон­струк­ция: глагол(который выра­жа­ет наста­и­ва­ние) + that + инфинитив. 

 

Пишем письмо.

Пред­ста­вим ситу­а­цию, что нам не понра­ви­лось обслу­жи­ва­ние в ресторане.

Жалоба

1.Dear Sir or Madam, 

2.I am writing to complain about our stay at your restaurant from 6 December.

3.I made a reservation for 7 o’clock for two person online and I received confirmation of the booking. But when we arrived, the administrator maintained there was no record of my reservation. I showed my confirmation check, but he said that “maybe our site is broken”.

4.We were sent to the smoking room as there was no space. This place was so dirty. We waited for the waiter for an hour then the administrator said us that this place had booked and we left the restaurant. There was no apology at any point. 

5.I feel strongly that we were treated very rude by your administration. I suggest that your online booking be looked at. Moreover, your staff must be trained to be more helpful. I want that other guests are not inconvenienced as we.

6.I fell we get some compensation. I look forward to hearing from you.

7.Yours faithfully,

8. Anna Garold

 

Разберем по частям. 

  1. Если мы не зна­ем точ­но­го име­ни, то пишем sir or madam.
  2. Выде­лен­ная фра­за озна­ча­ет “Я пишу вам жало­бу на…” Это кли­ше, кото­рое надо исполь­зо­вать в любом письме-жалобе.
  3. В этом абза­це мы гово­рим о нашем проблеме.
  4. В этом абза­це мы рас­пи­сы­ва­ем нашу про­бле­му. И если перед вами не изви­ни­лась орга­ни­за­ция, то сле­ду­ет исполь­зо­вать выде­лен­ное пред­ло­же­ние, кото­рое озна­ча­ет ” перед нами даже не извинились”.
  5. Этот абзац мы начи­на­ем с фра­зы: “Я думаю, что с нами обращались…”(см. выде­лен­ное). Тут мы выска­зы­ва­ем свои поже­ла­ния и ука­зы­ва­ем на то, что хотим изме­нить. И в кон­це гово­рим о том, что не хотим, что­бы дру­гие гости столк­ну­лись с такой про­бле­мой(см. выде­лен­ная фраза).
  6. Если вам нуж­на ком­пен­са­ция, то вы исполь­зу­е­те выде­лен­ную фра­зу и пише­те о том, что жде­те ответа.
  7. Мы пишем yours faithfully, если не зна­ем име­ни того, кому пишем. Либо мы исполь­зу­ем yours sincerely, если мы зна­ем имя к тому, к кому обращаемся.
  8. Обя­за­тель­но пишем свое имя и фами­лию без точки.

 

Потренируемся.

Так как пись­мо пишет­ся в офи­ци­аль­ном сти­ле, то пред­ла­гаю вам научить­ся исполь­зо­вать фра­зы имен­но в этом стиле.

Зада­ние: заме­ни выде­лен­ную раз­го­вор­ную фра­зу официальной.

  1. I made a reservation. 
  2. I have got information from administrator about booking.
  3. The did not say sorry for this situation.
  4. I think that
  5. I want that new guests will not have problems. 

 

Отве­ты: 1 — reserved, 2 — I received confirmation of the booking, 3 — there was no apology at any point, 4 — are not inconvenienced.

 

Этот шаб­лон, кото­рый мы с вами сего­дня разо­бра­ли подой­дет абсо­лют­но к любой про­блем­ной ситу­а­ции, по кото­рой вы захо­ти­те напи­сать пись­мо — жало­бу. Глав­ное помни­те о струк­ту­ре и пра­ви­лах напи­са­ния. Желаю вам все­гда оста­вать­ся стой­ки­ми и пози­тив­ны­ми в таких ситу­а­ци­ях, ведь если исполь­зо­вать пра­виль­но все инстру­мен­ты, то и ком­пен­са­ция вам обес­пе­че­на и хоро­шее настроение.

 

 

 

 

 

 

Нашли ошиб­ку?

Если вы нашли ошиб­ку или дру­гую про­бле­му, мы будем бла­го­дар­ны за ваше сообщение!
Есть несколь­ко раз­лич­ных вари­ан­тов, как это сделать:

  • Выде­ли­те текст с ошиб­кой, нажми­те соче­та­ние кла­виш CTRL+ENTER, в открыв­шем­ся окне опи­ши­те про­бле­му и отправь­те нам!
  • Напи­ши­те в ком­мен­та­ри­ях ниже о най­ден­ной проблеме
  • Вос­поль­зуй­тесь кон­такт формой