Казалось бы, нет ничего проще, чем задать простую фразу “How are you?” и начать простой разговор ни о чем (small talk). Но сколько раз именно эта фраза и ее вариации вводят человека неосведомленного в ступор, поскольку, во-первых, одной фразой How are you носители языка не обходятся, а во-вторых, употребляется она в Америке совсем не так, как, скажем, в славянских странах. Попытаемся разобраться в этом нелегком вопросе, рассмотрев десятку самых распространенных выражений.
Самому приветствию Hi, Hello и Hey мы посвятим отдельную статью, пока что хотелось бы обратить Ваше внимание на вторую фразу, ее значение, перевод и употребление. Также важно запомнить стандартные ответы на такие высказывания и не забывать, что отвечать на некоторые из них вообще необязательно, как необязательно и рассказывать в течение нескольких минут о том, что действительно происходит в Вашей жизни.
- Hello! How are you? Самая простая фраза, на которую мы стандартно отвечаем I’m fine, I’m good, I’m OK или, если уж не так хорошо все I’m hanging in there. Кстати, последнюю фразу лучше употреблять в общении со знакомыми. Случайный прохожий на улице немного озадачится и будет чувствовать себя неловко (так как продолжать разговор нет времени, да и не совсем удобно — с незнакомым человеком о проблемах глагольствовать). В разговорном варианте также возможно опускать подлежащее и сказуемое (вопреки строгим правилам английской грамматики).
- Hi! How’re you doing? Похожий на №1, только в ответ, кроме перечисленных вариантов, можно также сказать I am (doing) well. Еще один вариант ответа — I’m doing just fine. Или, как говорят в Новом Орлеане, I’m aaaal-right.
- Hey! What’s going on? Этот вариант более разговорный, стандартный ответ на него — Not much. Кстати, некоторые русские туристы на первые две реплики любят отвечать, по-русски, I’m normal, со значением “у меня все нормально”. Предлагаю заменить такую двусмысленную фразу (как будто Вы можете быть “ненормальным”) на незатейливое I’m OK.
- Hello! How are you feeling? Эта фраза обычно употребляется тогда, когда Вы знаете, что человек себя не очень хорошо чувствовал, и ответить на нее можно либо I’m hanging in there (если еще не совсем), So far so good (пока что нормально) или стандартными фразами, указанными в № 1.
- Hi! What’s up? Это тоже разговорная фраза, сродни №3, только в ней больше слэнга, поэтому не обращайтесь с ней к своим начальникам, учителям или должностным лицам. Ответ стандартный — Not much.
- Hey! How’ve you been? Фраза аналогичная №1 и 2, но для людей с продвинутым уровнем грамматики. Если для Вас перфектные формы все еще темный лес, предлагаю записаться на бесплатный курс по английским временам на платформе OnlinEnglish, чтобы быстро и эффективно ликвидировать безграмотность (см. форму ниже).
- Hello! What’s happening? Очень похожее приветствие на № 3 и 5, ответы аналогичны.
- Hey! How’s it going? Тоже разговорная фраза, и на нее есть стандартный ответ — It’s going. Очень похоже на наш диалог: “Как дела”? “Идут”.
- Hi! What’re you up to? См. 3 и 5.
- Hello! Are you staying out of trouble? Эта фраза повергает всех в шок. Причем тут “trouble”? На самом деле, это всего лишь шуточное приветствие для близких друзей и детей. Ответ такой — yes/I’m trying/so far so good/ I haven’t had any complaints.
После такого сообщения, думаю, Вы уже не будете “зависать” на первой фразе разговора или пытаться, как все подозрительные русские, найти в ней “тайный смысл, подвох или закодированное послание”.
Нашли ошибку?
Если вы нашли ошибку или другую проблему, мы будем благодарны за ваше сообщение!
Есть несколько различных вариантов, как это сделать:
- Выделите текст с ошибкой, нажмите сочетание клавиш CTRL+ENTER, в открывшемся окне опишите проблему и отправьте нам!
- Напишите в комментариях ниже о найденной проблеме
- Воспользуйтесь контакт формой