Изучая английский язык с носителями языка или при помощи аутентичных материалов, Вы наверняка столкнётесь с различными диалектами и акцентами. Ни для кого не секрет, что американский английский и «язык английской королевы» значительно отличаются между собой – это 2 крупнейших диалекта, различающихся лексикой, грамматикой. Но и в каждом из этих диалектов существует множество поддиалектов и акцентов. Например, речь лондонца, говорящего на кокни, отличается от речи шотландца, и оба варианта в значительной мере отличаются от австралийского английского, зародившегося из-за смешения диалектов семей первых переселенцев.
В рамках одной статьи невозможно разобрать различия между существующими диалектами английского языка, учитывая, что на нём говорит едва ли не полмира и одно только перечисление существующих на кого угодно может нагнать тоску. Скажем лишь, что в настоящее время из-за активного развития средств коммуникаций роль и количество диалектов снижается, большинство современных молодых англичан говорит на правильном английском. Остаются небольшие различия в манере произношения тех или иных звуков – английский акцент, присущий той или иной территории. Привычное ухо различает английские акценты между собой. Так, уже упоминавшийся лондонский кокни, характеризуется растягиванием гласных и считается высокомерным, ирландский акцент — это отличается грассирующими звуками, а для жителей Эдинбурга характерно отчетливое произношение каждого слова.
К слову сказать, в Великобритании, в любой школе или вузе преподают «английский без акцента» — то есть тот самый, неискажённый английский, который будет считаться акцентом в Америке. Если Вы хотите в совершенстве овладеть языком, то необходимо выбрать среди английского или американского диалекта, постоянно тренируясь в искоренении русского акцента из своей речи.
Русский акцент в английском
Русский акцент в английском выражается, чаще всего в подмене межзубных звуков на аналогичные, или, скорее, примерно похожие. Использование русского/в/ или раскатистого /р/, вместо /w/ или /r/ соответственно — выдаёт с головой нашего соотечественника, который недавно изучает язык или недостаточно хорошо освоил произношение.
Другая распространённая проблема, с которой сталкиваются нерадивые ученики – это структура и интонация предложения. Чтобы искоренить в себе некоторую, присущую русскому монотонность интонации и не прослыть невежливым человеком, следует чаще слушать и проговаривать вслух английские слова и предложения.
Если вы нашли ошибку или другую проблему, мы будем благодарны за ваше сообщение!
Есть несколько различных вариантов, как это сделать:
- Выделите текст с ошибкой, нажмите сочетание клавиш CTRL+ENTER, в открывшемся окне опишите проблему и отправьте нам!
- Напишите в комментариях ниже о найденной проблеме
- Воспользуйтесь контакт формой