Задумывались ли Вы когда-нибудь, какая самая сложная тема по грамматике в английском языке? Если исключить тот факт, что “самая сложная” — это чаще всего та, которая сложней всего “для меня”, то можно смело сказать, что для русскоязычного студента самая сложная тема — это артикли. Во-первых, в русском языке аналогов артиклю нет. Во-вторых, даже в английском языке не существует четких норм употребления артикля. Конечно же, есть определенные правила, которые подробно изложены в учебниках, но, овладев даже ими, есть много нюансов, о которых мы даже не догадываемся. Сегодня я бы хотела предложить небольшой список выражений, в которых употребление того или иного артикля закреплено, а, значит, не меняется ни при каких обстоятельствах. Остается теперь их только выучить.
1. Некоторые самые употребительные сочетания с неопределенным артиклем “a”:
a lot of, a great deal of, a great many — много
a few — несколько
a little — немного
all of a sudden — внезапно
as a matter of fact — фактически, на самом деле
at a time — за один раз
at a speed of — со скоростью
for a short (long) time — в течение короткого (долгого) времени, на короткий срок
have a good time — хорошо провести время
have a cold — простудиться
in a loud (low) voice — громким (тихим) голосом
on a large scale — в большом масштабе
to be in a hurry — спешить
to be at a loss — быть в затруднении
to take a seat — присесть
2. Некоторые самые употребительные сочетания с определенным артиклем “the”:
in the morning -утром
in the evening — вечером
in the afternoon — после обеда
in the country — за городом, в деревне
on the right (left) — справа
on the one (other) hand — с одной (с другой) стороны
on the whole — в целом
the day before yesterday — позавчера
the other day — на днях
play the piano — играть на пианино
tell the time — сказать который час
tell the truth — сказать правду
pass the time — проводить время
run the risk — подвергаться риску
3. Артикль отсутствует в следующих распространенных сочетаниях (список неполный, переводы неконтекстуальные):
at night — ночью
at dinner — за ужином
at home — дома
at school — в школе
at work — на работе
at first sight — с первого взгляда
at war (peace) — в состоянии войны (мира)
by train — поездом
by sea — морем
by day — днем
by heart — наизусть
by chance — случайно
by mistake — по ошибке
by name — по имени
in time — вовремя
in debt — в долгу
in demand — в спросе
in sight — в поле зрения
in fact — фактически
in conclusion — в заключении
on board a ship — на борту корабля
on demand — по требованию
on credit — в кредит
on sale — на распродаже
day after day — день за днем
day and night — днем и ночью
to be in bed — ложиться спать
to have dinner (lunch, breakfast) — ужинать, обедать, завтракать
to take place — происходить
to take part — принимать участие
to lose sight — терять из виду
to declare war — объявить войну
to pass judgement (on smb) — выносить судебное решение, осуждать кого-либо.
Также в сочетаниях с предлогами from … to артикль не употребляется, например:
from morning to/till night; from day to day; from shop to shop; from time to time; from head to foot.
Спасибо за внимание!
Нашли ошибку?
Если вы нашли ошибку или другую проблему, мы будем благодарны за ваше сообщение!
Есть несколько различных вариантов, как это сделать:
- Выделите текст с ошибкой, нажмите сочетание клавиш CTRL+ENTER, в открывшемся окне опишите проблему и отправьте нам!
- Напишите в комментариях ниже о найденной проблеме
- Воспользуйтесь контакт формой