Загадочный английский артикль: шпаргалка на все случаи жизни

Заду­мы­ва­лись ли Вы когда-нибудь, какая самая слож­ная тема по грам­ма­ти­ке в англий­ском язы­ке? Если исклю­чить тот факт, что “самая слож­ная” — это чаще все­го та, кото­рая слож­ней все­го “для меня”, то мож­но сме­ло ска­зать, что для рус­ско­языч­но­го сту­ден­та самая слож­ная тема — это артик­ли. Во-пер­вых, в рус­ском язы­ке ана­ло­гов артик­лю нет. Во-вто­рых, даже в англий­ском язы­ке не суще­ству­ет чет­ких норм упо­треб­ле­ния артик­ля. Конеч­но же, есть опре­де­лен­ные пра­ви­ла, кото­рые подроб­но изло­же­ны в учеб­ни­ках, но, овла­дев даже ими, есть мно­го нюан­сов, о кото­рых мы даже не дога­ды­ва­ем­ся. Сего­дня я бы хоте­ла пред­ло­жить неболь­шой спи­сок выра­же­ний, в кото­рых упо­треб­ле­ние того или ино­го артик­ля закреп­ле­но, а, зна­чит, не меня­ет­ся ни при каких обсто­я­тель­ствах. Оста­ет­ся теперь их толь­ко выучить.
1. Неко­то­рые самые упо­тре­би­тель­ные соче­та­ния с неопре­де­лен­ным артик­лем “a”:
a lot of, a great deal of, a great many — мно­го
a few — несколь­ко
a little — немно­го
all of a sudden — вне­зап­но
as a matter of fact — фак­ти­че­ски, на самом деле
at a time — за один раз
at a speed of — со ско­ро­стью
for a short (long) time — в тече­ние корот­ко­го (дол­го­го) вре­ме­ни, на корот­кий срок
have a good time — хоро­шо про­ве­сти время
have a cold — про­сту­дить­ся
in a loud (low) voice — гром­ким (тихим) голосом
on a large scale — в боль­шом масштабе
to be in a hurry — спе­шить
to be at a loss — быть в затруднении
to take a seat — при­сесть
2. Неко­то­рые самые упо­тре­би­тель­ные соче­та­ния с опре­де­лен­ным артик­лем “the”:
in the morning -утром
in the evening — вече­ром
in the afternoon — после обе­да
in the country — за горо­дом, в деревне
on the right (left) — спра­ва
on the one (other) hand — с одной (с дру­гой) стороны
on the whole — в целом
the day before yesterday — поза­вче­ра
the other day — на днях
play the piano — играть на пианино
tell the time — ска­зать кото­рый час
tell the truth — ска­зать правду
pass the time — про­во­дить время
run the risk — под­вер­гать­ся риску
3. Артикль отсут­ству­ет в сле­ду­ю­щих рас­про­стра­нен­ных соче­та­ни­ях (спи­сок непол­ный, пере­во­ды некон­тек­сту­аль­ные):
at night — ночью
at dinner — за ужи­ном
at home — дома
at school — в шко­ле
at work — на рабо­те
at first sight — с пер­во­го взгляда
at war (peace) — в состо­я­нии вой­ны  (мира)
by train — поез­дом
by sea — морем
by day — днем
by heart — наизусть
by chance — слу­чай­но
by mistake — по ошиб­ке
by name —  по имени
in time — вовре­мя
in debt — в дол­гу
in demand — в спро­се
in sight — в поле зрения
in fact — фак­ти­че­ски
in conclusion — в заклю­че­нии
on board a ship — на бор­ту корабля
on demand — по тре­бо­ва­нию
on credit — в кре­дит
on sale — на рас­про­да­же
day after day — день за днем
day and night — днем и ночью
to be in bed — ложить­ся спать
to have dinner (lunch, breakfast) — ужи­нать, обе­дать, завтракать
to take place — про­ис­хо­дить
to take part — при­ни­мать участие
to lose sight — терять из виду
to declare war — объ­явить войну
to pass judgement (on smb) — выно­сить судеб­ное реше­ние, осуж­дать кого-либо.
Так­же в соче­та­ни­ях с пред­ло­га­ми from … to артикль не упо­треб­ля­ет­ся, например:
from morning to/till night; from day to day; from shop to shop; from time to time; from head to foot.
Спа­си­бо за внимание!
Нашли ошиб­ку?

Если вы нашли ошиб­ку или дру­гую про­бле­му, мы будем бла­го­дар­ны за ваше сообщение!
Есть несколь­ко раз­лич­ных вари­ан­тов, как это сделать:

  • Выде­ли­те текст с ошиб­кой, нажми­те соче­та­ние кла­виш CTRL+ENTER, в открыв­шем­ся окне опи­ши­те про­бле­му и отправь­те нам!
  • Напи­ши­те в ком­мен­та­ри­ях ниже о най­ден­ной проблеме
  • Вос­поль­зуй­тесь кон­такт формой